Eine neue Zeit ist angebrochen.
一個新時代(或時期)開始了。
Er hat die schachtel Zigaretten bereits angebrochen.
他已經把這盒煙打開(抽)過了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Kaum war der n?chste Tag angebrochen, da schickte der K?nigssohn Siebensch?n ein pr?chtiges Kleid.
又過了一天,王子送給了七美人一件華麗的裙子。
Wieder ist ein neues Jahr angebrochen und ich m?chte die traditionelle Neujahrsansprache heute ein bisschen weniger traditionell halten.
新的一年再次來臨,今天,我想讓傳統的新年演講不再那樣傳統。
Die Nacht war angebrochen, hell und kalt, und der Kapit?n glaubte schon, sich mit dem Sturm get?uscht zu haben.
夜幕降臨,天色還有點明亮,天氣有些冷,船長以為自己預測錯了暴風雨。
Die Zukunft der Bürokratie soll hier anbrechen.
bureaucracy的未來應該在這里開始。 注:此處" bureaucracy的未來" 是對原文德語短語" Die Zukunft der Bürokratie" 的直譯,但在實際使用中,可能需要根據上下文調整為更符合中文表達習慣的說法,例如“官僚體系的未來”或“行政效率的未來”。
Unsere n?chsten Verben sind? “anbrechen” und “einbrechen”.
我們的下一個動詞是“anbrechen”和“einbrechen”。
Die verr?t uns, dass der Erstfrühling angebrochen ist.
這告訴我們初春已經到來。
Bei den meisten von euch sind die letzten Schulwochen vor den Sommerferien angebrochen.
對于你們大多數人來說,最后幾周學校生活即將開始,暑假就要到了。
Mit Zora steht fest, das Zeitalter KI-generierter Videos ist endgültig angebrochen.
隨著Zora的出現,可以確定,由人工智能生成的視頻時代已經徹底來臨。
B. Nur, wenn sie schon angebrochen sind.
B. 只有在已經打開的情況下才行。
Ich sage B. Mein Problem ist, wenn das nicht angebrochen ist, dann ist es Diebstahl.
我說B。我的問題是,如果這沒有被觸及到,那就是盜竊。
Ja, also es war dann eben nach dem Zweiten Weltkrieg das Zeitalter der Dekolonisation angebrochen.
是的,第二次世界大戰之后,去殖民化時代便到來了。
W?hrend die Debatte noch tobt, ist die Zeitenwende l?ngst angebrochen.
隨著辯論的激烈進行,轉折點早已到來。
Todestag Ende 2026 ist daher schon jetzt ein umfangreiches Rilke-Jubil?umsjahr angebrochen.
2026年底的100周年忌辰之際,一場盛大的里爾克紀念年已然拉開帷幕。
Gut, weil es sind jetzt die Endproben angebrochen und ich werde nicht mehr so verlangt.
好,因為現在終排已經開始了,我不再那么被需要了。也就是說,現在樂隊或管弦樂隊已經接手了。
Die D?mmerung war noch nicht angebrochen, und am Himmel stand ein schmaler Mond.
黎明尚未到來,天空中懸掛著一彎纖細的新月。
Vor rund 13.000 Jahren wird das Klima w?rmer – eigentlich müssten nun noch grünere Zeiten anbrechen.
大約13000年前, 氣候開始變暖——理論上應該迎來更加郁郁蔥蔥的時代。
Die Zeitenwende, das neue Jahrtausend ist angebrochen und die Welt vor Hart noch immer in Unkenntnis.
時代的轉折點到了,新的千年已經開始,而世界仍然對此一無所知。
In der jetzt anbrechenden dritten Regierungswoche scheinen sich SPD, Grüne und Linke gegenseitig Fehler und Ungenauigkeiten zuzugestehen.
在現在即將開始的第三周執政中,社民黨、綠黨和左翼黨似乎相互承認了對方的錯誤和不準確之處。
Privatsignale pfeifend, umschlich er mehrere Stunden das Haus, bis der anbrechende Tag ihn zum Umkehren zwang.
他吹著口哨發出私人信號,在房子里爬了幾個小時,直到黎明迫使他回頭。
Und sie sagt auch, Gott sei Dank gibt es ja mittlerweile andere Zeiten, die so langsam sich anbrechen.
她還說,幸好如今已經迎來了不同的時代,這些變化正逐漸顯現。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.tongji.net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋