日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Seine Zeit für diese Aufgabe ist kurz befristet.

他完成這項任務的期限是很短的。

評價該例句:好評差評指正

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Vertr?ge hinaus l?ngerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少對一部分的最佳外聘人員應當在他們目前的限期合同之外,給予較長期的職業前途。

評價該例句:好評差評指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit haupts?chlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verl?ngert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通過支助帳戶向維和部以及負責籌劃和支助維和行動的其他部門提供經費,該帳戶每年更新一次,而且僅提供臨時員額經費。

評價該例句:好評差評指正

Als Erstes wird die übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallma?nahmen, Annahme von Beitr?gen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten au?erplanm??iger Beitr?ge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notf?llen und Beschaffung.

作為第一步,將請求授予以下權力:設立應急備用賬戶;接受捐助;批準撥款和臨時員額(由預算外捐助支付);征聘和管理工作人員的權力;緊急旅行;采購。

評價該例句:好評差評指正

Diese Vertr?ge sind haupts?chlich für einmalige und befristete Situationen gedacht und sehen lediglich ein Gehalt ohne irgendeine der anderen Zusatzleistungen vor, die den von den Vereinten Nationen im Rahmen anderer vertraglicher Regelungen eingestellten Mitarbeitern gew?hrt werden.

《特別服務協定》主要是為一次性、臨時情況安排的,因此,只提供薪金,而沒有聯合國其他合同安排雇用人員得到的任何其他福利。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen einger?umte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenw?rtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就這一安排進行談判的同時,各國在不放棄根據《不擴散核武器條約》而享有的建造濃縮或再處理設施的權利的情況下,對建設更多的此類設施自愿實行一項時間限制的暫停,此項暫停承諾將會得到一項保證,由現有的供應商以市場價格提供可裂變材料。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen einger?umte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenw?rtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就這一安排進行談判的同時,各國在不放棄根據《不擴散核武器條約》而享有的建造濃縮或再處理設施的權利的情況下,對建設更多的此類設施自愿實行一項時間限制的暫停,此項暫停承諾將會得到一項保證,由現有的供應商以市場價格提供可裂變材料。

評價該例句:好評差評指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu st?rken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - k?nnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小組的各項建議——通過附加議定書加強這一體制;向各國提供獎勵措施,使之放棄發展國內鈾濃縮和再處理設施;在一定時間范圍內對建設任何此類設施自愿實施暫停;談判一項可核查的裂變材料禁產條約,停止生產用于非武器和武器目的的濃縮鈾——所有這些建議都可能有助于減少國家或非國家行為者進行核襲擊的可能性,因此需要采取緊急行動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Nicos Weg – A2

Sie haben den Job. Erst einmal befristet auf drei Monate.

您被雇傭了。試用期三個月。

評價該例句:好評差評指正
Pro & Contra

Es muss klar sein, dass es sich um eine befristete Ausnahme in einer besonderen Zeit handelt.

必須明確的是,這是特殊時期的限時舉措。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Das am 20. Dezember 1955 unterzeichnete deutsch-italienische Anwerbeabkommen regelt, dass italienische Arbeiter für eine befristete Zeit in Deutschland arbeiten dürfen.

1955年12月20日簽署的德意招聘協議規定,意大利工人可以在一定期限內在德國工作。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Nach Kritik an Reformpl?nen für befristete Arbeitsverh?ltnisse in der Wissenschaft sind die Beratungen fortgesetzt worden.

在受到對科學界臨時用工制度改革計劃的批評后,相關咨詢工作仍在繼續。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das Oberste Gericht r?umte zwar Bedenken ein, das Programm sei aber zweckgebunden, begrenzt und befristet.

最高法院雖然承認存在疑慮,但認為該計劃是目標明確、有且有期限的。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Der Solidarit?tszuschlag wurde 1991 eingeführt, anfangs befristet, um die Kosten der Wiedervereinigung zu finanzieren.

團結稅于1991年引入,最初是期限的,目的是為統一的成本提供資金。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die sind aber seit Jahren nur befristet finanziert.

他們多年來一直只是獲得有限期的助。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Als sogenannte Vertragsarbeiterin war sie für eine befristete Zeit dort.

作為所謂的合同工, 她在那里工作了一段時間。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年1月合集

Der US-Konzern Chevron darf wieder ?l f?rdern, befristet zwar, aber ein erster Schritt.

美國康菲石油公司可以再次開采石油,雖然是限制的,但這是一個第一步。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Entscheidung für diese befristete Entlastung ist überf?llig.

這項有限的豁免決定已經拖延得太久。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Sie k?nnen befristet in eine Transfergesellschaft wechseln.

你可以暫時轉一家轉讓公司。

評價該例句:好評差評指正
Gedanken tanken

Weil ganz, ganz viele Redakteure, Leute, die entscheiden, haben nur noch befristete Vertr?ge.

因為現在有很多編輯和決策者都只有臨時合同了。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年12月合集

In einer Petition fordert Kirilo, dass der Armeedienst befristet wird.

在一份請愿書中,基里洛要求將兵役期限設定限期

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年3月合集

Angedacht sind wohl befristete Lohnsteuererleichterungen sowie Kredite für Kleinunternehmen.

可能考慮的是臨時性的工資稅減免以及為小型企業提供的貸款。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年5月合集

Der Bundesverband mittelst?ndische Wirtschaft pl?diert für ein befristetes Verbot der übernahme von einheimischen Unternehmen.

德國中型企業聯合會呼吁暫時禁止收購本土企業。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

2012 bewirbt sie sich auf eine befristete Stelle bei der Evangelischen Diakonie.

2012年,她申請了福音派護理協會的一份臨時職位。

評價該例句:好評差評指正
熱點聽力 2019年12月合集

Denn in Deutschland erhalten Wissenschaftler oft nur befristete Vertr?ge mit einer kurzen Laufzeit.

因為在德國, 科研人員往往只能獲得期限較短的臨時合同。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Dazu werden wir zeitlich befristet deutlich bessere Abschreibungsbedingungen schaffen.

我們將限時提供明顯更優惠的折舊條件。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Ja, und die beginnen mit Pl?nen der SPD-Fraktion für einen befristeten bundesweiten Mietenstopp.

是的,社民黨黨團開始計劃實施一個限期的全國租金凍結。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2025年4月合集

Tut nur einzelne Personen, Gruppen und auch an bestimmten Grenzen zurückweisen und befristet das Ganze.

僅對個人、團體以及特定邊界進行拒絕和臨時限制

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net