In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在這部小說中清楚地表明了作者的世界觀。
So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Verm?gensgegenst?nden, und Verm?gensgegenst?nde mit einem Anschaffungswert von 95.000?Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.
例如,沒有一個(gè)單證齊全的資產(chǎn)處置計(jì)劃,成本價(jià)值95 000美元的一些資產(chǎn)被閑置在無人守護(hù)的走廊。
Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsvertr?ge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze im Alleingang getroffen.
通過給政府而不是商業(yè)承運(yùn)人的協(xié)助通知書采購空運(yùn)服務(wù)決定,沒有齊全的單據(jù),并且是維和部單方面作出的決定。
Die Leitlinien verlangen, dass jede Sch?tzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschlie?lich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.
有關(guān)準(zhǔn)則規(guī)定每一項(xiàng)估計(jì)要有一目了然的單證,并規(guī)定了所采用的方法(包括采用的公式和進(jìn)行的計(jì)算)。
Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Au?enstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.
總的來說,監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),替人居中心和環(huán)境規(guī)劃署,特別是總部以外各辦事處執(zhí)行人事職能的責(zé)任制和問責(zé)制,各辦事處的管理層沒有明確加以規(guī)定和闡明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net