日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

In der Europ?ischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在歐盟,真的沒有任何邊界了。

評價該例句:好評差評指正

Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.

這種舉動本來不符合他的性格。

評價該例句:好評差評指正

Wie verl?sslich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?

今天天氣預報的可信度到底有多高?

評價該例句:好評差評指正

Er war der eigentliche Macher des Ganzen.

他是整個事件的真正主謀。

評價該例句:好評差評指正

Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?

為什么所有的人都打這些德國人?

評價該例句:好評差評指正

Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?

你把錢轉成功了嗎?

評價該例句:好評差評指正

Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich k?nntest du doch hingehen.

本來我不愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去的嘍!

評價該例句:好評差評指正

Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?

德國人如果想要認識會怎么搭訕呢?

評價該例句:好評差評指正

Es w?re sch?n zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.

要是能知道到底是多少個賬戶也好啊。

評價該例句:好評差評指正

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正從事間諜活動的人從來沒被抓到過。

評價該例句:好評差評指正

Ich wei? auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.

我也不知道,事情究竟是怎樣發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正

Ich sollte eigentlich b?se (auf dich) sein.

本來是要(對你)惱火的.

評價該例句:好評差評指正

Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.

(說實在話,)這并不是他的一貫做法。

評價該例句:好評差評指正

Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?

究竟怎樣設想我們共同的假期。

評價該例句:好評差評指正

Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?

誰將要導演這個電影?

評價該例句:好評差評指正

Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land n?her kennenzulernen.

我這次旅行的本來目的是進一步了解這個國家。

評價該例句:好評差評指正

Der Imageschaden ist eigentlich das gr??te Problem.

圖像損害其實是最大的問題。

評價該例句:好評差評指正

Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?

你來訪的真正意圖是什么?

評價該例句:好評差評指正

Dieser Gedanke führt mich wieder auf das eigentliche Thema zurück.

這一思想又使我回到原來的題目上。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat nimmt bisher nur einen kleinen Teil seines eigentlichen Mandats wahr.

經(jīng)社理事會所獲授的任務,遠遠超過它實際執(zhí)行的任務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Der eigentliche Jordan-Stammfahrer, Bertraga Show, sa? damals nach einer Attacke auf einen englischen Taxifahrer im Gef?ngnis.

喬丹車隊的主力車手貝爾特蘭加·紹,因為襲擊一名英國出租車司機而被關進監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
萌寵寶貝

Wenn ihr eine Katze habt, die auch im Winter nach drau?en will, ist das eigentlich kein Problem.

如果你們有一只貓,它想在冬天到外面去。這其實沒問題。

評價該例句:好評差評指正
一帶一路之德國漢堡站

Sie werden sich fragen, wie kommt man eigentlich dazu, Botschafter in China zu werden.

你會想,一個人是怎么成為駐中國的大使的。

評價該例句:好評差評指正
鳥瞰德國第三季(視頻版)

Woher das ganze Wasser eigentlich kommt, ist unklar.

究竟所有的水是從哪里來的,這還不清楚。

評價該例句:好評差評指正
鳥瞰德國第三季(視頻版)

Und das ist eigentlich in dem Fall eine klare Sache.

而且在這種情況下,這其實是很明確的。

評價該例句:好評差評指正
《Druck》第一季

Hey, Girl. Hey. Sag mal, wei?t du eigentlich, was Kiki von uns will?

嘿,姑娘。你知道Kiki到底想要我們做什么嗎?

評價該例句:好評差評指正
TestDaF | DSH H?rtext

Die Rezeptoren, an die THC bindet, sind eigentlich für die k?rpereigenen Cannabinoide gedacht.

THC結合的受體實際上是為體內產(chǎn)生的大麻素準備的。

評價該例句:好評差評指正
TestDaF | DSH H?rtext

Auch wenn der eigentliche Rauschzustand schon l?ngst vorbei ist.

即使真正的醉態(tài)早就過去了。

評價該例句:好評差評指正
牛仔褲的代價

Dann müsste er eigentlich in einem Jahr taub sein.

那樣的話,他一年后應該就耳聾了。

評價該例句:好評差評指正
KIKA Let's talk - Staffel 1

Die Freundschaften laufen eigentlich nur noch über Sympathie.

友情基本上只建立在相互欣賞上了。

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第二季

Die Alliierten sehen in ihm den eigentlichen Kriegstreiber.

盟軍認為他是真正的戰(zhàn)爭挑撥者。

評價該例句:好評差評指正
Die M?dchen WG

Aber wisst ihr, ob da eigentlich auch Schwein drin ist?

不過你們知道那里面真的有豬肉嗎?

評價該例句:好評差評指正
KIKA Let's talk - Staffel 2

Aber eigentlich wollte ich gar nicht weg.

其實我根本不想離開。

評價該例句:好評差評指正
KIKA Let's talk - Staffel 2

Mittlerweile habe ich damit eigentlich gar keine Probleme mehr.

我現(xiàn)在基本上沒有這個問題了。

評價該例句:好評差評指正
20世紀女性

Alle Indizien deuten auf einen bestimmten Verd?chtigen, der kann aber eigentlich nicht der T?ter sein.

所有線索都指向了一個特定的嫌疑人,但他實際上不可能是罪犯。

評價該例句:好評差評指正
20世紀女性

Keine Babypuppe also zum Einüben der Mutterrolle, wie eigentlich üblich in den 50ern.

不是嬰兒娃娃,無法用來練習母親的角色,這在50年代是很常見的。

評價該例句:好評差評指正
Lisa Sophie Laurent - Selbsthilfegruppe

Das ist eigentlich v?llig unn?tig, dass du dich damit so total stressst.

其實根本不用因為這個這么緊張。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Jetzt merke ich eigentlich gar nichts davon.

我現(xiàn)在其實一點都感覺不到。

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強化教程 中級1(第4版)

übrigens noch eine Frage, reisen eigentlich viele Leute per Anhalter?

順便問一下,實際上有很多人搭便車旅行嗎?

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年5月合集

Wie l?uft das? Wo kommt man dann eigentlich unter?

怎么回事?到底能住在哪里?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net