日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

為此而奮斗,應使我們團結一致,而不是在我們之間造成分裂,因為對最終目標誰都不持異議。

評價該例句:好評差評指正

Ausschlaggebend war letztlich die überlegung, dass im Endergebnis die Vereinten Nationen einem breiten Publikum n?her gebracht würden.

該決定是經過深思熟慮和大量討論之后作出的,最后作出該決定是基于這樣的評估,即這樣做的最終結果將是提高廣大觀眾對聯合國的認識。

評價該例句:好評差評指正

Sie haben ihre überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.

它們表明一種信念,即在所有國家、所有人的事務中,法治終將成功。

評價該例句:好評差評指正

Die integrierten Missionsarbeitsst?be k?nnten ma?gebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Eins?tze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.

特派團綜合工作隊結構可以對維和部行動廳目前的結構方式產生重大影響,其實還會取代區域司結構。

評價該例句:好評差評指正

Werden solche Programme nicht erfolgreich durchgeführt, entsteht Jugendarbeitslosigkeit, was wiederum der Bildung krimineller Banden, der Gewalt sowie letztlich dem Rückfall in den Konflikt Vorschub leistet.

不能成功地執行這些方案,就會導致青年失業,助長犯罪團伙的形成和暴力行為,最終再次陷入沖突。

評價該例句:好評差評指正

Die Grundziele der Entwicklung bestehen letztlich darin, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern und sie zur vollen Teilhabe am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben zu bef?higen.

發展的最終目標是改善人民生活條件,使他們能夠充分參與經濟、政治和社會領域。

評價該例句:好評差評指正

Ziel der Hauptabteilung ist letztlich der Aufbau eines voll integrierten, multimedialen Nachrichtendienstes der Vereinten Nationen, der den Medien auf der ganzen Welt direkt Nachrichten zur Verfügung stellt.

新聞部的最終目標,是設立一個統一的多媒體聯合國新聞社,直接向世界各地的媒體發送消息。

評價該例句:好評差評指正

Ohne eine betr?chtliche Mittelaufstockung, namentlich die Bereitstellung von mehr Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt sowie zus?tzliche Unterstützung aus au?erplanm??igen Mitteln, wird dieser Aktionsplan letztlich jedoch ein frommer Wunsch bleiben.

但是,若資源不能大幅增加,包括增加經常預算比例和提供額外預算外支持,本行動計劃的大部分建議最終仍將近乎空想。

評價該例句:好評差評指正

Andere Delegationen vertraten die Ansicht, dass sich Effizienz nicht zwangsl?ufig aus einer geringeren Mitgliederzahl ergibt und dass die Effizienz (oder Effektivit?t) letztlich durch eine Erweiterung und eine damit verbundene st?rkere Repr?sentativit?t steigen k?nnte.

其他代表團則認為,規模小并不一定有效率,以增加更具有代表性的國家的方式擴大安理會,最終會提高效率(或效力)。

評價該例句:好評差評指正

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitspl?tzen, die Steigerung der Gesamtproduktivit?t, die St?rkung von Wettbewerbsf?higkeit und Unternehmertum und letztlich die Bek?mpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung erm?glichen.

外國直接投資的重大潛力特別表現在它有助于轉讓知識和技術、創造工作機會、提高總體生產力、增強競爭力與企業精神并且透過經濟增長和發展,最終減少貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

核武器國家并沒有作出努力來減少這些武器的象征意義,也沒有履行其承諾,真誠地努力爭取大力削減核武器和最終實現核裁軍。

評價該例句:好評差評指正

Investitionen in die langfristige strukturelle Pr?vention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

說到底,對長期結構性預防的投資就是對可持續發展的投資:首先,因為很顯然不可能在實際或潛在沖突的環境中實現可持續發展;第二,因為武裝沖突將使國家發展的成就付諸東流。

評價該例句:好評差評指正

Das Mandat des Sonderbeauftragten sollte ebenso klar sein: Der Sonderbeauftragte hat die politische Aufsicht über den Kommandeur der Truppe, der den Sonderbeauftragten in allen milit?rischen Fragen ber?t, und die gesamte Mission, einschlie?lich ihres milit?rischen Anteils, untersteht daher letztlich dem Sonderbeauftragten.

特別代表的任務應同樣明確:特別代表對部隊指揮官進行政策監督,后者作為特別代表所有軍事問題的顧問,因此特別代表具有對整個特派團、包括其軍事部門的管轄權。

評價該例句:好評差評指正

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde gesch?tzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500?Millionen Dollar j?hrlich betragen und Pr?ventivma?nahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3?Milliarden Dollar gekostet h?tten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des V?lkermords auf 4,5?Milliarden Dollar.

卡內基委員會的研究估計,擴大后的維和行動的每年總費用會達到5億美元,在盧旺達采取預防性行動的費用可能會達到13億美元;結果,種族滅絕事件后向盧旺達提供全面援助耗資達45億美元。

評價該例句:好評差評指正

Andere Teile der Organisation der Vereinten Nationen, die mit Sonderbeauftragten zusammenarbeiten, wie der Sicherheitsrat oder Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, k?nnen dem Generalsekret?r Empfehlungen zum Mandat und zur Rolle eines Sonderbeauftragten geben, die er in Erw?gung ziehen kann; die letztliche Verantwortung liegt jedoch beim Generalsekret?r.

聯合國組織中同特別代表共事的其他單位,如安全理事會或聯合國專門機構,可就特別代表的任務和作用向秘書長提出建議,供其考慮,但最終責任在于秘書長。

評價該例句:好評差評指正

Auch bei einer wesentlichen Verbesserung der Mechanismen zur Einrichtung und Unterstützung von VN-Friedenssicherungseins?tzen wird es dem VN-System letztlich nicht m?glich sein, auf alle Konflikte weltweit mit solchen Eins?tzen zu reagieren. Die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten müssen daher unbedingt ein wirksameres System zur langfristigen Konfliktpr?vention schaffen.

因為即使建立和支助聯合國維持和平行動的機制得到大量改進,仍無法使聯合國系統以這種行動應付各地發生的所有沖突,因此,聯合國及其會員國亟需為長期預防沖突建立一個更為有效的制度。

評價該例句:好評差評指正

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit h?ngt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtm??igkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gef?llt werden.

同其他任何法律制度一樣,國際集體安全體制的效力最終不僅取決于決定是否合法,而且取決于人們是否都認為這些決定是正當的,是根據確鑿的證據作出的,并有正當的道義和法律理由。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass das Volk und die Regierung Haitis letztlich selbst die Verantwortung für die nationale Auss?hnung, die Aufrechterhaltung eines sicheren und stabilen Umfelds, die Rechtspflege und den Wiederaufbau ihres eigenen Landes tragen und dass die Regierung Haitis eine besondere Verantwortung für die weitere St?rkung und das wirksame Arbeiten der Haitianischen Nationalpolizei und des Justizsystems tr?gt.

“安全理事會確認海地人民和政府要對民族和解、維持安全穩定的環境、司法行政和重建國家負最終責任,海地政府尤其要負責使國家警察和司法系統得到進一步加強和有效開展工作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

It takes 2 müsst ihr letztlich einfach selbst erleben.

你們終究還是得親自體驗《雙人成行》。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und letztlich gilt natürlich, dass ihr eure verbesserte Handschrift üben müsst.

最后,當然,必須練習改進的字跡。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

?sterreichs Bundespr?sident hat sichtlich Bauchweh bei dieser Entscheidung und letztlich dennoch keine Wahl.

奧地利總統顯然在這個決定上感到為難,但最終別無選擇。

評價該例句:好評差評指正
B2作文

Kandidat A: Genau, es ist letztlich eine Investition in die Zukunft.

沒錯,這最終是對未來的投資。

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第一季

Er war der Kaiser, er war der letztlich entscheidende Mann.

他就是那個皇帝,他是最終的決定人物。

評價該例句:好評差評指正
ni hao Deutschland

Aber dann sind die immer was erstaunt und auch letztlich erfreut darüber.

但是然后他們總是感到驚訝,最終也對此感到高興。

評價該例句:好評差評指正
德國大學合輯

Es ist letztlich der Schmierstoff der Weltwirtschaft.

最終是世界經濟的潤滑劑。

評價該例句:好評差評指正
China und Galileo

Also letztlich, das Essen ist toll, aber unterm Strich ist rechtfertigt nicht ganz den Preis.

最終,食物確實很棒,但總的來說,價格并不完全合理。

評價該例句:好評差評指正
德國名人

Aber das franz?sische Parlament stimmt letztlich nicht zu.

但是法國議會最終沒有同意。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Aber letztlich w?chst ja alles immer mehr zusammen.

最終,一切都在不斷融合。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Und diese Schichtung führt letztlich zu diesem Fingerbereich, zu den Papillen.

這種層次結構最終導致了指紋區域的形成,即乳突紋。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Avocado, Chili und Tomate verdanken die Spanier und letztlich auch wir den Azteken.

西班牙人少不了我們阿茲特克人的鱷梨、辣椒和西紅柿。

評價該例句:好評差評指正
《皇太子魯道夫》音樂劇

Ist der Kurs letztlich klar, beugt sich jeder der Gewalt.

最終路線明確后,所有人都會屈服于暴力。

評價該例句:好評差評指正
自然與動物

Doch die Dürre forderte letztlich auch hier ihren Tribut.

然而,干旱最終也在這里奪走了它的代價。

評價該例句:好評差評指正
Video-Thema(2)

Und somit wird aus einem Marketing-Gag letztlich auf einmal ein… ein quasi Wahrheitsbeleg.

于是,一個營銷噱頭最終突然變成了一種… … 一種近乎事實的證據。

評價該例句:好評差評指正
Berlin Berlin

Ja und letztlich wird mir klar, warum du st?hnlich eigene Finanzamtastung.

是的,最終我明白為什么你需要親自處理財務了。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Aber letztlich fielen die meisten Menschen Krankheiten zum Opfer.

最終,大多數人還是死于疾病。

評價該例句:好評差評指正
ZDF Heute Plus

Das gibt letztlich eine Mischung, die in der Schweiz zu 100% erlaubt ist.

最終形成了一種在瑞士100%合法的混合物。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Darüber entscheiden unsere politischen Vertreter – also letztlich wir alle.

這由我們的政治代表決定——最終是由我們所有人決定。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie wurde letztlich ein Opfer der Konfliktlinien und der Brüchigkeit.

她最終成為了沖突線和脆弱性的犧牲品。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 免费一级A片久久精品| 午夜男女很黄的视频| 18禁在线永久免费观看| 亚洲国产VA| www.久久se精品一区二区.com| 人妻系列无码专区免费视频| 日韩精品人成在线播放| 国产午夜不卡| 国产成人一区二区三区| 国产精品久久久| 日韩高清无码一卡二卡| 国产免费午夜福利在线播放| 国产91特黄特色A级毛片| 婷婷五月激情综合| 国产成人最新三级在线视频| 性色av免费观看| 德格县| 国产精品久久无码一区| 日韩AV中文字幕在线| 成人区人妻精品一区二区| 性色在线视频精品| 中文字幕欧美人妻精品一区蜜臀| jjzzxxxx| 久久这里只精品热免费99| 亚洲欧美日韩国产美色| 人妻放荡乱h文| 一本色道久久88加勒比—综合 | 国产丰满乱子伦无码专区| 亚洲精品无码专区| 亚洲中文字幕日产无码2020| 日韩精品 中文字幕 视频在线| 高要市| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 亚洲天堂视频在线观看| 亚洲精品成人a| 精品一区二区三区四区| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品 | 国产高清在线a视频大全| 久久久久久亚洲AV成人无码激情| 国产精品亚洲一区二区三区喷水| 欧美精品久久久|