日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破壞分子企圖擾亂秩序和安全。

評價該例句:好評差評指正

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

這些侵犯行為損害整個世界安全和發展的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Die Entwicklungsagenda von Doha darf nicht durch protektionistische Ma?nahmen untergraben werden, sei es durch Einfuhrschranken oder Subventionen für Inlandserzeuger.

多哈發展議程絕不能因采取保護主義措施(不管是設置進口壁壘還是給國內生產者補貼)而脫軌

評價該例句:好評差評指正

Terrorismus bewirkt ?ffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbek?mpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主義使公眾容忍歧視性鎮壓手段;強硬的反恐怖主義措施經常設法規避(因而破壞)司法保障。

評價該例句:好評差評指正

In den letzten Jahren ist die F?higkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalit?t untergraben worden.

近年來,委員會的信譽降低,專業精神減退,因此削弱了它履行這些職責的能力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilit?t in der Subregion zu untergraben.

“安全理事會堅決要求,不得利用索馬里領土破壞該分區域的穩定。

評價該例句:好評差評指正

Sie gef?hrden die Stabilit?t des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen übergangsregierung.

這威脅到伊圖里地區的穩定,并嚴重損害和平進程的持續以及過渡時期全國政府的建立。

評價該例句:好評差評指正

Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.

如果一開始就明確特別代表和部隊指揮官的責任,就不會損害特別代表的行政作用。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Besorgnis fest, dass eine unzureichende finanzielle Unterstützung die Bemühungen zur Linderung menschlichen Leids in bestimmten Kontexten untergraben kann.

“ 安全理事會關切地注意到財政支助不足可能影響在某些方面減輕人民苦難的努力。

評價該例句:好評差評指正

Anhaltende Kampfhandlungen, Nahrungsmittelknappheit und eine mangelhafte Regierungs- und Verwaltungsführung untergraben nach wie vor die Anstrengungen zur Stabilisierung der Situation in der Zentralafrikanischen Republik.

由于戰爭不斷,糧食短缺,施政軟弱,為穩定中非共和國所作出的努力受到破壞

評價該例句:好評差評指正

Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.

這些因素造成陷于貧窮的女性人數日增,從而阻礙了實現兩性平等的工作。

評價該例句:好評差評指正

Legale Praktiken werden durch gesch?ftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行為由于不相關的風險而受到損害,投資和商業決策被扭曲。

評價該例句:好評差評指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規定或延長任務之前往往有一番激烈的辯論,損害程序的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理會呼吁所有各方不采取破壞阿爾塔進程的行動。

評價該例句:好評差評指正

Friedensfeindliche Kr?fte, Gruppen, die ihre eigenen Interessen beziehungsweise ihre Macht oder Ideologie durch ein Friedensabkommen gef?hrdet sehen, wenden Gewalt an, um L?sungen zu untergraben oder zunichte zu machen.

攪局者,認為和平協定危害本身利益、權力或意識形態的派別,會利用暴力來破壞或推翻解決方案。

評價該例句:好評差評指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die F?rderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verst?rken.

因此,教育過程所灌輸的價值觀絕不能妨礙促進享有其它權利的努力,而是應當加強這方面的努力。

評價該例句:好評差評指正

Die F?higkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalit?t immer st?rker untergraben.

然而,委員會執行任務的能力,卻因信譽和專業精神低落而日益受到影響

評價該例句:好評差評指正

Unzureichende Unterstützung von Frauen sowie mangelhafter Schutz und fehlende Unterstützung ihrer Familien wirken sich auf die Gesellschaft als Ganzes aus und untergraben die Bemühungen um die Gleichstellung der Geschlechter.

對婦女的支助不足和對其家庭的保護和支助不夠,影響到整個社會并減損實現兩性平等的努力。

評價該例句:好評差評指正

Ohne Politik- und Führungskoh?renz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各國政府以內的政策和領導沒有一致性,以致政出多門,實施起來零碎分散,多邊組織的效能就會被削弱

評價該例句:好評差評指正

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

數十年的發展已經損失,減貧和提高生活水平的努力受到嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Gro?britannien, hei?t es, wolle Russlands Gesellschaft untergraben.

據說英國想要瓦解俄羅斯的社會結構。

評價該例句:好評差評指正
zweifelsfrei. 科普問答

Das Vertrauen in Medien und Verlage untergraben, Das kann man übrigens auch messen.

破壞對媒體和出版社的信任,這順便說一下也可以測量。

評價該例句:好評差評指正
#KURZERKL?RT

Laut Gutachten verfolge die AfD eine ethnisch-nationalistische Ideologie, untergrabe die Menschenwürde und verfolge verfassungsfeindliche Bestrebungen.

根據評估報告, 德國選擇黨追求種族民族主義意識形態,侵犯人類尊嚴, 并持有違憲的企圖。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年6月合集

Der Europ?ische Gerichtshof erkl?rte, das Gesetz untergrabe die Unabh?ngigkeit polnischer Richter und verletze EU-Recht.

歐洲法院表示,該法律破壞了波蘭法官的獨立性, 違反了歐盟法律。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine feindliche Operation dieser Art k?nnten die Vergeltungsf?higkeit untergraben und zu einer nuklearen Eskalation führen.

此類敵對行動可能削弱報復能力,并引發核升級。

評價該例句:好評差評指正
Europa heute

Das Vertrauen in ihre Institutionen zu untergraben, zumindest Verunsicherung zu stiften, im Interesse autokratischer Herrschaftsmodelle.

破壞對這些機構的信任,至少制造混亂,以符合專制統治模式的利益。

評價該例句:好評差評指正
ZDF Politik und Nachrichten

Schon einmal wurde das Vertrauen in die Probleml?sungsf?higkeit der parlamentarischen Demokratie untergraben.

曾經對議會民主解決問題的能力產生懷疑

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2025年7月合集

Sie untergrabe die tats?chlichen Friedensbemühungen, so die Kritik der US-Regierung.

美國政府批評此舉削弱了實際的和平努力。

評價該例句:好評差評指正
《強盜》

Dieser Kummer wird wachsen mit Karn, dieser Kummer wird Euer Leben untergraben.

這種悲傷會隨著卡恩而增長, 這種悲傷會破壞你的生活。

評價該例句:好評差評指正
Forschung aktuell

Die Ameisen untergraben Stra?en und Gehwege, belagern Spielpl?tze oder dringen in Schulgeb?ude ein.

這些螞蟻破壞了街道和人行道,侵占了游樂場,甚至闖入了學校建筑。

評價該例句:好評差評指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Aber das muss das Literarische nicht untergraben, sondern im Gegenteil.

但這并不削弱文學性,反而恰恰強化了它。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Matt Gaetz hat die Fraktion untergraben.

馬特·蓋茲動搖了黨團的基礎。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Viele in Regierung und Kirche glaubten, dass beide Gruppen den religi?sen Glauben der Menschen untergraben wollten.

政府和教會中的許多人認為,這兩個團體都想動搖人們的宗教信仰。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年7月合集

Justizministerin Hubig sprach von der Aufgabe, sich heute denen entgegenzustellen, die Rechtsordnung, Freiheit und Menschlichkeit untergraben wollten.

司法部長胡比格表示,今天的任務是阻止那些想要破壞法治、自由和人性的人。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年6月合集

Sie h?tten die Stabilit?t der Region bedroht, indem sie das Friedensabkommen von Dayton und demokratische Prozesse untergraben h?tten.

他們通過破壞代頓和平協議和民主進程,威脅到了該地區的穩定。

評價該例句:好評差評指正
Geschichten aus der Geschichte

Es gibt immer wieder Gegenkampagnen, Predigten natürlich, Pamphlete, ?ffentliche Warnungen, die sollen das Vertrauen in diese Grimoires untergraben.

總是有反宣傳活動,當然還有布道、小冊子、公開警告,這些都旨在破壞人們對這些格里莫爾的信任。

評價該例句:好評差評指正
Archivradio – Geschichte im Original

Die hohen Subventionen für Baumwollproduzenten in den Industriel?ndern untergraben damit direkt und massiv die Entwicklungsm?glichkeiten dieses kleinen Landes.

工業化國家對棉農的高額補貼,直接且嚴重地削弱了這個小國的發展潛力。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年3月合集

Sein Vorwurf ist schon schwer, dass das Vertrauen in der Ampel bewusst untergraben worden sei durch Durchstecherei an die Medien.

他的指責很嚴重,稱交通燈聯盟內部的信任被故意通過媒體捅破而破壞了。

評價該例句:好評差評指正
Das Wort zum Sonntag

Wie schnell politisches Vertrauen kaputtgemacht werden kann und eine Demokratie untergraben, man kann zugucken in diesen Tagen, wie das geht.

看看這幾天,政治信任是如何迅速被破壞的,民主又是如何受到侵蝕的。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Es gibt keine Macht auf der Welt, in der Ukraine und in Polen, die Freundschaft und Solidarit?t zwischen uns untergraben k?nnte.

在這個世界上,沒有任何力量能夠在烏克蘭和波蘭之間破壞我們的友誼和團結。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 日韩毛片免费看| 法国白嫩大屁股xxxx| 亚洲男人皇宫| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 久久久亚洲精品无码| 鲁鲁AV| 亚洲A无码| 亚洲伊人精品久视频国产| 国产精品久久久久久久伊一| 全国最大成人网| 久久毛| 欧美另类videossexo高潮| 国产,精品,无码,丝袜| 色猫AV| 国产色无码专区在线观看| 国产手机在线精品| 日韩成人一区二区三区在线观看| 亚洲国产精品久久久久秋霞小说| 开心五月激情综合婷婷色| 清水县| 亚洲午夜无码av毛片久久| 国产人妖网站| 最新亚洲中文av在线不卡| 特黄特色大片免费播放器999| 久久在线视频免费观看| 国产成人a∨激情视频厨房| 色噜噜狠狠成人综合| 日韩在线天堂| AAA级久久久精品无码片| 色网站免费在线观看| 国产性色av免费观看| 亚洲成人影片| 人妻制服丝袜中文字幕| 亚洲中文久久精品无码| 一本久久a久久免费精品不卡 | 国产性爱片| 亚洲三区在线观看内射后入| 最近中文字幕完整国语| 免费又黄又爽1000禁片| 亚洲九九| 婷婷亚洲五月花视频|