日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Absprache

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Absprache 歐標B2

`Ab·spra·che 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

f ;-,-n
協商,約定,商定

Durch Absprachen kann man vermeiden, dass doppelte und damit überflüssige Arbeit geleistet wird.
通過協商,以避免承擔雙倍或過多工作。

eine Absprache treffen
約定,協商
【汽車】
f 協,約定

Diese Absprache gilt für alle Arten von W?ldern.

文書適用于所有類型森林。

Mehrere Untersuchungen krimineller T?tigkeiten f?rderten Diebst?hle gro?er Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.

對犯罪活動進行若干次調查時,發現工作員勾結當地國民偷盜大量燃料現象。

Der Ankl?ger kann für eine vom Generalsekret?r in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

檢察官以重新任命,新任期由秘書長與政府協商確定。

Gegenstand: Wirksamkeit der Kontrollen für die Verwaltung der kontingenteigenen Ausrüstung und Einhaltung der Bestimmungen einschl?giger Absprachen (siehe auch 141)

評估管理特遣隊所屬裝備管制是否有效和是否符合諒解備忘錄規定和條件。

In Absprache mit der Gastregierung k?nnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.

與東道國政府達成協,設立個共同方案,聯合國為此將工作員集中在個辦事處。

Die Richter werden für eine dreij?hrige Amtszeit ernannt und k?nnen für eine vom Generalsekret?r in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,以重新任命,新任期由秘書長與政府協商確定。

Die UNFICYP erkl?rte, in Absprache mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi an der Behebung der M?ngel in Galileo zu arbeiten.

聯塞部隊指出,正在與維持和平行動部及布林迪西聯合國后勤基地協商,以糾正伽利略缺點。

Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.

供應商首席代理已對任務組查明共謀行為認罪,隨后被紐約南區美國檢察官辦公室提出控告。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekret?r und dem Ankl?ger einen libanesischen Stellvertretenden Ankl?ger, der dem Ankl?ger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府應同秘書長和檢察官協商,任命黎巴嫩副檢察官名,協助檢察官進行調查和起訴。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlasst die Weltorganisation für Tourismus die Aufnahme der von den Vereinten Nationen vorgeschlagenen Gegenst?nde in die Tagesordnung ihrer Generalversammlung beziehungsweise ihres Exekutivrats oder ihrer Nebenorgane.

經必要初步協商,世界旅游組織應酌情安排將聯合國提目列入其大會、執行理事會或其附屬機構程。

Nach Absprache mit den st?ndigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Pr?sident vier der im Einklang mit Artikel?13 bis gew?hlten oder ernannten st?ndigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu.

在與國際法庭常任法官協商后,庭長應從根據《規約》第13條之二選舉或任命常任法官中指派4名擔任上訴分庭法官,9名擔任審判分庭法官。

Die UNMOVIC, die IAEA und das OIP k?nnen in gegenseitiger Absprache ein Verfahren ausarbeiten, wonach das OIP Antr?ge evaluieren und genehmigen darf, die nach diesen Anleitungen unter diese Kategorien fallen.

監核視委、原子能機構和伊辦通過協商制定程序,由伊辦對根據指南屬于這些類別申請進行評價和批準。

Nach Absprache mit den st?ndigen Richtern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda teilt der Pr?sident die Ad-litem-Richter, die von Zeit zu Zeit für die T?tigkeit beim Gerichtshof ernannt werden, den Strafkammern zu.

庭長同盧旺達問題國際法庭各常任法官協商后,應指派能間或被任命為盧旺達問題國際法庭法官審案法官擔任審判分庭法官。

Beitr?ge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen k?nnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden.

捐款如能對學院直接或間接造成即時或最終金融負債,則只有在與聯合國主計長協商后經理事會核,方接受。

Der Sicherheitsrat legt dem Generalsekret?r und der Europ?ischen Union nahe, soweit angezeigt und in Absprache mit den Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik mit den Vorbereitungen für diese multidimensionale Pr?senz zu beginnen.

“安全理事會鼓勵秘書長和歐洲聯盟與乍得政府和中非共和國政府協商,酌情著手籌備這多層面力量。

Als federführende Organisation für die F?rderung der Dekade der Vereinten Nationen "Bildung für eine nachhaltige Entwicklung" erarbeitete die UNESCO in enger Absprache mit Partnern aus den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft sowie mit Einzelpersonen den Entwurf des Internationalen Durchführungsplans.

教科文組織是推動聯合國教育促進持續發展十年牽頭機構,該組織通過與聯合國、各國政府、非政府組織、民間社會和個方面伙伴密切磋商,擬訂了國際執行計劃草案。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenst?nde in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Gesch?ftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

經必要初步協商,聯合國應安排將世界旅游組織提目列入經濟及社會理事會程,或酌情并按照有關事規則,列入聯合國其他機關或機構程。

Eingedenk dessen, dass das Arbeitsprogramm des Sicherheitsrats nicht über Gebühr belastet werden sollte, ist der Vorsitzende der Arbeitsgruppe, in Absprache mit den Mitgliedern der Arbeitsgruppe, den betreffenden truppenstellenden L?ndern und dem Sekretariat, verantwortlich für die Einberufung der gemeinsamen Sitzungen der Arbeitsgruppe und der truppenstellenden L?nder.

工作組主席在考慮到安全理事會工作量不得過于沉重情況下,與工作組各成員、有關部隊派遣國和秘書處協商,將負責召開工作組和部隊派遣國聯席會。

In Ermangelung einer übereinkunft nach Absatz 2 werden Entscheidungen über die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden auf internationaler Ebene von Fall zu Fall getroffen und k?nnen, falls erforderlich, finanzielle Vereinbarungen und Absprachen im Hinblick auf die Ausübung der Gerichtsbarkeit durch die betreffenden Vertragsstaaten in Betracht ziehen.

三、在無本條第二款所述協定或者安排情況下,關于在國際級使用這種特殊偵查手段決定,應當在個案基礎上作出,必要時還以考慮到有關締約國就行使管轄權所達成財務安排或者諒解。

Wird in den Kammern ein Sitz unter den st?ndigen Richtern, die im Einklang mit diesem Artikel?gew?hlt oder ernannt wurden, frei, ernennt der Generalsekret?r nach Absprache mit dem Pr?sidenten des Sicherheitsrats und dem Pr?sidenten der Generalversammlung für die restliche Amtszeit eine Person, welche die Voraussetzungen nach Artikel?13 erfüllt.

遇有根據本條選出或任命各分庭常任法官出缺時,秘書長應在同安全理事會主席和大會主席協商后,任命個符合規約第13條所列資格,任滿有關職位剩余任期。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 Absprache 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 无码午夜| a片入口| 18禁黄无遮挡网站免费| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 男女真人国产牲交a做片野外| 欧美成人免费一区二区三区视频 | 日本强伦片中文字幕免费看| 人妻少妇精品系列| 国产成人精品一区二区三区无码| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 超碰91在线| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 免费看欧美成人A片无码| 亚洲天堂免费看片资源| 亚洲熟女精品中文字幕m| 国产精品无码不卡在线播放| 人人操网| 最新亚洲人成无码WWW| 亚洲人成网站在线在线观看| 中日韩精品视频一区二区三区| 久久99精品久久久久久婷婷2021| 亚洲最大中文字幕无码网站| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 中文字字幕在线中文| 中文字幕乱码亚洲无线码在线日噜噜| 国产一区二区三区AV在线无码观看 | 免费无码作爱视频| av无码国产精品色午夜| 色婷婷六月亚洲婷婷丁香| 色偷偷色噜噜狠狠成人免费视频| 精品久久久久久无码专区不卡| 午夜美女裸体福利视频| 欧美一线天| 一本色道久久88加勒比—综合 | 亚洲中文字幕无码专区| 黄总av| 亚洲欧美日韩另类| 国产三级a三级三级| 国产精品+日韩精品+在线播放| 色翁荡媳又硬又粗又长视频|