日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Aktion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Aktion 專八歐標B1

Ak·ti·on [ak`tsio:n]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
f.-,-en措施,行動,事件
Aktion
f. (-,-en).行動,措施
【汽車】
f 作用,效用;動作,主動,反應

Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.

家聯合企業控制著大部分股票

Lernen soll eine spontane Aktion sein.

學習應該是一個自發的行為

Das ist eie Aktion!

(口)的確是件大事

Die Aktionen müssen ineinandergreifen.

行動必須交錯進行。

Au?erdem sind in vielen F?llen, in denen ein einseitiges Handeln unm?glich oder nicht erstrebenswert w?re, multilaterale Aktionen ein gangbarer Weg.

此外,許多單邊參與不可能或不可取的情況下,可以采取多邊行動

Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des übergangs darstellen, und verlangt, dass sie sofort eingestellt werden.

安理會認為所有行為對和平進程及過渡進程構成嚴重,要求立即終止些行為。

Zu diesem Zweck verpflichten wir uns, konkrete Aktionen und Ma?nahmen auf allen Ebenen durchzuführen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter Berücksichtigung der Grunds?tze von Rio.

為此,我們還承諾所有各級采取具體行動和措施,加強國際合作,同時考慮到里約原則。

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensit?t der vorgesehenen milit?rischen Aktion dem notwendigen Mindestma?, um die Bedrohung abzuwenden?

擬議的軍事行動的范圍、時間和強烈程度是不是應對有起碼需要的?

Vielfach k?nnen solche Faktoren in einer Gesellschaft Gruppen zu gewaltt?tigen Aktionen veranlassen, in anderen jedoch nicht, weil angemessene und wirksame Bew?ltigungsmechanismen bestehen, namentlich gut funktionierende Institutionen der Staats- und Regierungsführung und rechtsstaatliche Institutionen.

許多情況下,素的存一個社會有可能導致某些群體行為暴烈,而另一個具備合適的、有效的應付機制、包括運轉良好的施政及法治機構的社會就不會發生種情況。

Eine dieser Initiativen ist die systemweite Kampagne "Die VN in Aktion", die erkl?rt, wie die Vereinten Nationen die wichtigsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, insbesondere auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, angehen.

全系統開展的“聯合國做得到”運動,就是樣一個主動行動,旨闡明本組織如何探討解決21世紀的主要挑戰,尤其是有社會經濟發展的挑戰。

Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Koh?renz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanit?ren Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln.

謹向你轉遞聯合國全系統發展、人道主義援助和環境領域的一致性問題高級別小組的報告,題目是《一體行動,履行使命》。

Ist offenkundig, dass das Hauptziel der milit?rischen Aktion darin besteht, einer drohenden Gefahr Einhalt zu gebieten beziehungsweise sie abzuwenden, unabh?ngig davon, welche sonstigen Zielsetzungen oder Motive im Spiel sind?

是否明確無誤地表明,不管有無其他目的或動機,擬議的軍事行動的主要目的是制止或避免有

Wenn wir gew?hrleisten k?nnen, dass Zivilpersonen in ihrer Heimat bleiben und weiter ihrem Lebensunterhalt und ihrer Bildung nachgehen k?nnen, verringert sich die Gefahr, dass sie zu Schachfiguren in milit?rischen Aktionen werden und so zu weiteren Konflikten beitragen.

確保平民能夠留家里繼續過日子和接受教育,可以減少他們軍事行動中成為工具并進而使沖突加劇的種風險。

Wir erkennen an, dass einige Initiativen der von der Globalen Initiative für eine Aktion gegen Hunger und Armut und der Pilotgruppe zu Solidarit?tsabgaben für Entwicklungsfinanzierung eingerichteten Technischen Gruppe bereits verwirklicht wurden oder sich in einem fortgeschrittenen Umsetzungsstadium befinden.

我們確認,全球對抗饑餓和貧窮行動倡議設立的技術小組和征收團結稅資助發展問題領導小組提出的若干倡議已經落實,或處于即將實施的深入階段。

Diese Schritte k?nnen und sollen erg?nzt werden durch Sofortma?nahmen zur Unterstützung einer Reihe von Aktionen mit schnellen Entwicklungserfolgen -vergleichsweise kostengünstigen Initiativen, mit denen sich kurzfristig eine potenziell sehr hohe Wirkung erzielen l?sst und Millionen von Menschenleben gerettet werden k?nnen.

能夠也應當通過下列方式,對上述步驟作出補充:立即采取行動,支助一系列“速贏”倡議,即費用較少的高效倡議,能帶來可觀的短期收益并拯救千百萬人性命。

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enth?lt eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen ma?geblich und nachhaltig beeinflussen k?nnen.

高級別小組題為《一體行動,履行使命》的報告,作出了清楚、均衡的分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合實際的建議,對聯合國系統的有效性和適切性將能產生重大的、持久的影響。

15. ersucht den Generalsekret?r, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

請秘書長繼續為蘇丹生命線行動調集和協調各種資源和支助,并向大會第五十八屆會議報告各災區的緊急狀況,以及蘇丹的復原、恢復和發展情況。

15. ersucht den Generalsekret?r, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

請秘書長繼續為蘇丹生命線行動調集和協調各種資源和支助,并向大會第五十六屆會議報告各災區的緊急狀況,以及蘇丹的復原、恢復和發展情況。

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3?Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergr?bt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von W?hlern unternommen.

阿富汗境內缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境內大約300萬阿富汗難民、以及數千國內流離失所者未能回返的一個重要原,而且還損害了政治進程,極端分子蓄意破壞選民登記運動就是個例子。

Dazu geh?ren das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ?hnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europ?ischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europ?ischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

些措施包括西非國家經濟共同體于暫停小武器生產和貿易的聲明;《美洲國家禁止非法制造和販運火器、彈藥、 爆炸物及其他有材料公約》;歐洲聯盟小武器聯合行動和軍火出口行為準則;和南部非洲發展共同體(南共體)行動計劃。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Aktion 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 亚洲 制服 丝袜 无码| 国产精品-区区久久久狼| 在线天堂最新版资源| 国模精品在线| 日韩一区二区在线观看视频| 饥渴的熟妇张开腿呻吟视频| 中国精学生妹品射精久久| 欧美在线观看www| 欧美肏屄视频| 达拉特旗| 一本大道大臿蕉视频无码| 国产国拍亚洲精品永久软件| av午夜久久蜜桃传媒软件| 亚洲免费观看视频| 天堂中文8资源在线8| 人妻无码| 91人人操| 97影院午夜在线影| 美女视频黄的全免费视频| 亚洲 欧美 清纯 校园 另类| 风间由美性色一区二区三区| 久久亚洲私人国产精品va| 不卡的无码AV| 亚洲男女免费视频| 吉首市| 国产AV无码专区亚洲AV偷| 国产99re热这里只有精品| 中文有无人妻vs无码人妻激烈 | 97久草| 五月天激情影院| 四虎国产精品永久在线网址| 激情欧美精品一区二区| 亚洲精品成人无| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1 人妻少妇精品中文字幕 | 国产一区二区在线影院| 亚洲国产av无码精品| 精品婷婷色一区二区三区蜜桃| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 加勒比无码人妻东京热|