日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯(cuò)
X

Ausbreitung

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

Ausbreitung

Aus·brei·tung [`ausbraitu?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] 參閱 ausbreiten

[die] unz.
① →ausbreiten
② 分布范圍

www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
詞:
Ausma?,  Analphabetentum
想詞
Verbreitung蔓延,擴(kuò)散;Ausdehnung范圍,大小;Entstehung發(fā)生,產(chǎn)生;Bek?mpfung斗爭,戰(zhàn)斗;Vermehrung傳播;Ausweitung擴(kuò)大,擴(kuò)張;Zunahme增長;Etablierung編制;Erforschung研究;Entwicklung發(fā)展,成長;Verminderung減少;
【汽車】
f 傳輸,傳播;擴(kuò)展,擴(kuò)散;壓延,壓扁,軋扁,鍛平

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在繼續(xù)蔓延

Zu den wichtigsten Ursachen der Entwaldung und der Walddegradation geh?ren die Ausbreitung der Landwirtschaft und die Brennholzernte.

毀林森林退化的主要原因包括農(nóng)業(yè)擴(kuò)展及砍伐薪柴。

In den n?chsten 10 Jahren k?nnen wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我們能夠在今后10年將全球貧窮人口減半,并遏止已知主要疾病的蔓延

Wir k?nnen den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果能遏制并扭轉(zhuǎn)艾滋病蔓延,就無法打贏發(fā)展之仗。

Die zunehmende Konzentration von Menschen und Wirtschaftst?tigkeiten in den Gro?st?dten der Entwicklungsl?nder verst?rkt h?ufig die Armut und führt zur Ausbreitung von Squattersiedlungen.

發(fā)展中國家大城市日益增加的人口密度經(jīng)濟(jì)活動(dòng)會(huì)使貧困區(qū)棚護(hù)區(qū)增加

Die Ausbreitung von HIV in der Altersgruppe der 15- bis 49-J?hrigen hat in 16 L?ndern, allesamt im subsaharischen Afrika, bereits die 10-Prozent-Marke erreicht beziehungsweise überschritten.

艾滋病在15至49歲人口中的流行率在16個(gè)國家已達(dá)到或超過了10%,而這16個(gè)國家均在撒南非洲。

Die WHO koordinierte die weltweiten Ma?nahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eind?mmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.

衛(wèi)生組織協(xié)調(diào)全球行動(dòng),設(shè)法查出薩斯病因,控制暴發(fā),防止這種疾病從一國傳一國而落地生根

Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die überwindung dieses Problems.

一刀切的銀行保密制度,還有快速出現(xiàn)的金融避風(fēng)港,這些依然是解決這一問題的嚴(yán)重障礙。

Der Rat begrü?t die Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten namentlich über die bestehenden nationalen Programme, die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze, das UNAIDS und andere Interessentr?ger unternehmen, um die Ausbreitung der Krankheit einzud?mmen.

安理會(huì)歡迎會(huì)員國、維部、艾滋病規(guī)劃署其他利益有關(guān)者努力遏制該疾病的蔓延,包括會(huì)員國通過現(xiàn)有國家方案作出此種努力。

Die Konflikte und die Instabilit?t in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung m?chtiger krimineller Organisationen verknüpft.

在安第斯地區(qū)、西部、中部南部非洲、中亞以及東南歐,沖穩(wěn)定都與實(shí)力強(qiáng)大的犯罪組織的成長有著密切系。

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bek?mpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missst?nden und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus f?rderlich sind.

它提出了一個(gè)具體的行動(dòng)計(jì)劃,以預(yù)防打擊恐怖主,消除助長恐怖主蔓延的怨憤平以及導(dǎo)致這些情況的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)政治狀況。

Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bek?mpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit f?higen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.

最近,國際抗擊薩斯的經(jīng)驗(yàn)表明,有效的全球機(jī)構(gòu)同有能力的國家機(jī)構(gòu)攜起手來,共同努力,就能夠控制住傳染病的蔓延

Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Beh?rden wurde die Ausbreitung der Krankheit einged?mmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten h?tte bedrohen k?nnen, verhindert.

衛(wèi)生組織國家機(jī)構(gòu)作出迅速反應(yīng),遏制了疾病的蔓延,防止了更為嚴(yán)重的疫情爆發(fā),而這種疫情一旦發(fā)生,就可能威脅若干大陸成千上萬人的生命。

Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten einged?mmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsf?higen nationalen Gesundheitsbeh?rden und sachverst?ndigen Institutionen arbeiten.

對薩斯的快速反應(yīng)也表明,當(dāng)世界衛(wèi)生組織(衛(wèi)生組織)等有效全球性機(jī)構(gòu)同有實(shí)際能力的國家衛(wèi)生機(jī)關(guān)專家技術(shù)機(jī)構(gòu)緊密協(xié)作時(shí),傳染病的蔓延可以得到控制。

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der ?rtlichen Bev?lkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Ma?nahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

安理會(huì)關(guān)切地注意到當(dāng)?shù)鼐用駥﹄y民的敵意斷增加,并促請幾內(nèi)亞政府采取緊急措施,阻止這種反難民情緒的蔓延

Die Verhütung von Terroranschl?gen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu st?rken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missst?nde zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalit?t zu bek?mpfen.

要防止造成大規(guī)模傷亡的恐怖主,就必須下大氣力加強(qiáng)集體安全體制,減少貧窮,打擊極端主,消除戰(zhàn)爭帶來的種種疾苦,遏制傳染病的蔓延,并同有組織犯罪進(jìn)行斗爭。

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erh?hen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalit?t, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erh?ht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven F?higkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

內(nèi)戰(zhàn)、疾病貧窮增加了國家崩潰的可能性,使得有組織犯罪廣為蔓延,從而又使恐怖主擴(kuò)散得以利用弱國,利用行使法制方面的薄弱的集體能力,增加其危險(xiǎn)性。

Diese Elemente sollten von der Generalversammlung unverzüglich im Hinblick darauf weiterentwickelt werden, eine Strategie zur F?rderung umfassender, koordinierter und konsequenter Ma?nahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zur Bek?mpfung des Terrorismus zu verabschieden und umzusetzen, die auch die Bedingungen berücksichtigt, welche die Ausbreitung des Terrorismus begünstigen.

大會(huì)應(yīng)毫拖延地發(fā)展這些要點(diǎn),以便通過并執(zhí)行一項(xiàng)戰(zhàn)略,推動(dòng)在國家、區(qū)域國際級(jí)別采取全面、協(xié)調(diào)、連貫的反恐對策,這項(xiàng)戰(zhàn)略還須考慮到助長恐怖主蔓延的原因。

Es war von Anfang an klar, dass das Regime für die Nichtverbreitung von Kernwaffen allein die Ausbreitung dieser Waffen nicht vollst?ndig würde verhindern k?nnen - ja nicht einmal die Verbreitung dieser Waffen auf Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, falls diese Staaten absolut zu ihrem Erwerb entschlossen w?ren.

從一開始就知道,核擴(kuò)散制度本身能完全防止這些武器的擴(kuò)散,甚至能防止這些武器向《擴(kuò)散核武器條約》締約國擴(kuò)散,如果這些國家下決心獲取此類武器的話。

Das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen ist heute jedoch aus mehreren Gründen in Gefahr: durch die Nichteinhaltung bestehender Verpflichtungen, durch den Rücktritt oder die Androhung des Rücktritts von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, um sich diesen Verpflichtungen zu entziehen, durch ein ver?ndertes internationales Sicherheitsumfeld und durch die Ausbreitung der entsprechenden Technologie.

但是,這個(gè)核擴(kuò)散制度現(xiàn)在處于危險(xiǎn)之中,原因是遵守現(xiàn)有承諾;撤出或威脅撤出《擴(kuò)散核武器條約》,以逃避這些承諾;斷變化的國際安全環(huán)境;以及技術(shù)的擴(kuò)散

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Ausbreitung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。