日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Debatten

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Debatten

發音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] pl.Debatten 辯論。爭論。

Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.

對所謂“國家恐怖主義”辯論,現在應當擱置了。

Eine schwerf?llige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.

一個龐大而靜止不變議程導致辯論重復進行。

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規定或延長任務之前往往有一番激烈辯論,損害程序信譽。

H?ufig wird ihre Normsetzungskapazit?t auf Debatten über Nebens?chlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realit?t l?ngst überholt sind.

大會制定規力常常浪費在辯論一些細小問題或一些跟不上世界現實議題上。

Ferner finden die meisten grundsatzpolitischen Debatten der Vereinten Nationen über Fragen des Friedens, der Sicherheit und der Entwicklung in New York statt.

此外,關于和平、安全與問題聯合國政策討論大部分也在紐約進行。

Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

許多世界性會議正式審議和決策工作現在往往因在非政府組論壇開辯論和與正式會議平行舉行活動而增色。

UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazit?ten zu entwickeln.

署還支持拉丁美洲和中亞民間社會、媒體和議會推動就安全問題進行全國辯論,建立監督力。

Nach jahrelangen Debatten über die Frage, ob innovative Entwicklungsfinanzierungskonzepte erarbeitet werden sollen - wie etwa die Internationale Finanzfazilit?t -, wird von den Gebern inzwischen diskutiert, wie dies geschehen soll.

若干年來一直圍繞是否對諸如國際融資機制資采取創新辦法辯論,現在,捐助者已將討論轉到如何這樣做。

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erkl?rungen und Debatten in aussagekr?ftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

聯合國必須夠將眾多決議、決定、宣言和辯論情況變為有意義信息,將聯合國努力為大家創建一個更加美好世界中心作用放在顯著地位。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人們正圍繞我們所面臨許多威脅起因和相互關系,開激烈辯論,經濟及社會理事會應在規和分析方面起主導作用。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促進對具有全球重要性當前問題或浮現問題產生政策上協商一致意見所亟需時間和機構精力浪費在重復和毫無用處報告和辯論上,以及浪費在談判圍和政策影響有限決議上。

Durch zahlreiche ?ffentliche Vortr?ge, Seminare und Konferenzen, einschlie?lich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通過無數公開講演會、討論會和專題會議,包括穿越北歐和意大利巡回宣傳,千年目標中目標8(該目標強調建立全球伙伴關系促進)在許多國家關于千年目標辯論中已經居于中心地位。

Wurden die Berichte zun?chst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Priorit?ten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen ?mter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.

這些報告雖然最初往往由起草小組編寫,但最近政府和國家統計部門已加入了編寫過程,前者參與全國辯論以及負責調整各項具體目標,使之符合本國優先事項和具體情況,后者則更多地參與具體指標收集和分析工作。

Die zahlreichen Au?enminister, die w?hrend der Debatten in den Sicherheitsratssaal str?mten, und die breite Aufmerksamkeit in der ?ffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht blo? die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen best?tigte.

辯論期間,外交部長們潮水般地涌入安全理事會議事廳,廣大公眾也矚目關注,這些都表明,美國決定將動用武力問題提交安全理事會,這一決定本身不僅再次確認《聯合國憲章》意義,同時也再次確認《憲章》中心地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Debatten 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 国产三级a三级三级| 久久6久久66热这里只是精品| 熟女乱2 伦| 亚洲综合一区二区三区蜜臀av| 亚洲成a人片在线播放观看国产| 天天伊人久久| 国产精品熟妇视频国产偷人| 综合一区二区| 国产精品99久久久久久董美香| 日本免费一区二区三区在线播放 | 久久福利影院| 超碰2025| 熟女乱色一区二区三区| 抽搐一进一出gif免费动态| 精品久久久噜噜噜久久久| 内射极品人妻| 无码人妻丰满熟妇区96| 午夜免费男女aaaa片| 97久久久亚洲综合久久| ,国产乱人伦无码视频| 91免费高清| 巨胸喷奶水WWW视频网站| 欧洲亚洲一区| 国内成人无码,| 成年女人免费碰碰视频| 色五月激情五月| 午夜免费福利小电影| 欧美AA视频| 日屄屄| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 国产乱码精品一区二三区| 最新中文字幕av无码专区| 四虎www永久在线精品| 国产麻豆剧果冻传媒星空视频 | 人人妻人人做人人爽夜欢视频| www.30p| 欧美孕妇excels交| 色老二精品视频在线观看| 丰满诱人的人妻3| 精品国产一区二区三区麻豆| 日韩全网av在线|