W?hrend der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

途中群山(似乎)在不斷移動。
駛 
,
于到達了維羅納。
駛速度(近義詞: Fahrgeschwindigkeit)
駛入
站時放慢
速。 

】
駛,運
,路程W?hrend der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

途中群山(似乎)在不斷移動。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
從北京到上海要多久?
Eine Fahrt zum Mond ist keine Utopie mehr.
登月之
已不再是空想。
In schneller Fahrt bog der Wagen um die Ecke.
汽
在拐角處很快地轉了一個彎。
Auf unserer Fahrt rheinabw?rts besuchten wir auch den K?lner Dom.
在我們沿著萊茵河旅
時,我們還參觀了科隆

。
Auf der langen Fahrt sind die Kinder ermüdet.
長途旅
中,孩子們都累了。
Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.
在旅途中我們經過許多地方。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
兩
在全速
駛時相撞了。
Die Fahrt zum Bahnhof war eine furchtbare Hetze.
到
站
一段路程
駛真是匆忙極了。
Auf der ganzen Fahrt gab es keinen Versager.

過程中沒有發生任何故障。
Die Fahrt dauert zwei Stunden, sofern es keinen Stau gibt.
如果沒有堵
話,旅途持續兩個小時。
Sie rasteten auf ihrer Fahrt im Grünen.
旅途中他們在野外歇腳。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengesto?en.
這兩輛
在全速
駛時相撞了。
Die letzte Etappe der Fahrt betr?gt mehr als 500 Kilometer.
最后一段路程共計五百多公里.
Nach fünf Stunden Fahrt kamen wir an.
我們坐了五個小時
子以后到達。
Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火
)準許中途分程。
Der Zug (Das Schiff) ist in Fahrt.
列
(船只)在
駛中。
Die Fahrt nach der Schule dauert keine 20 Minuten.
去學校
程持續不到20分鐘。
Durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden.
經過長途
駛后,輪胎都磨損了。
Das Schiff ist für Kleine Fahrt zugelassen.
(海員用語)這條船準許用作沿海航
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。