Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
難民失去了一切,需要幫助。
,難民
難
難
難申請(qǐng)人;
;
,逃忘
,難民Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
難民失去了一切,需要幫助。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
為難民募得捐款20萬(wàn)馬克。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
處在
境中的難民需要快速的國(guó)際救援。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
許多難民因?yàn)橐淮螒?zhàn)爭(zhēng)失去了他們的家鄉(xiāng)。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
叢林掩護(hù)逃

開(kāi)了追蹤
。
über 50.000?Flüchtlinge wurden aus ?thiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名難民從埃塞俄比亞遣返到索馬里西北部和東北部。
Rund 36.000?Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
約有36 000名難民從蘇丹返回厄立特里亞。
Solche Zwischenf?lle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
這些事件往往與難民本身的安全環(huán)境有內(nèi)在聯(lián)系。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它還向自愿返回車臣的人們提供有限的援助。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
難民和流民返回家鄉(xiāng),帶來(lái)許多巨大的挑戰(zhàn)。
In Entwicklungsl?ndern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein gro?es Problem.
在收容難民的發(fā)展中國(guó)家,缺乏安全仍然是一個(gè)重要問(wèn)題。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡
躲在樹(shù)林里。
Die Einwanderungsbeh?rde gew?hrt einem Flüchtling Asyl.
移民局準(zhǔn)許一個(gè)難民
難。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbev?lkerung, namentlich den pal?stinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gew?hren.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào)必須向平民,特別是向巴勒斯坦難民提供保護(hù)和援助。
25 L?nder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98?Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn L?nder.
國(guó)家安置了難民、但其中10個(gè)國(guó)家收容了求安置人數(shù)的98%。
Mehr als 1?Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000?Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多萬(wàn)人成為國(guó)內(nèi)流離失所
,目前在乍得的難民超過(guò)170 000。
Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
誠(chéng)然,最顯而易見(jiàn)的就是沖突導(dǎo)致的流離失所問(wèn)題,這可能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所
。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
難民們通過(guò)了。
Au?erdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我們還必須動(dòng)員起來(lái),應(yīng)對(duì)全球難民和境內(nèi)流離失所
的需要。
Bei weiteren ann?hernd 18?Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外還為大約1 800萬(wàn)沖突情況中較易受傷害的平民提供了援助,其中包括國(guó)內(nèi)流離失所
和難民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net