日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Gesundheitsversorgung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Gesundheitsversorgung

發音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] 健康保障。健康支持。 www.frhelper.com 版 權 所 有
近義詞:
Versorgung
聯想詞
Versorgung供養;Grundversorgung初級保健;Gesundheitswesen衛生事業;Gesundheitswesens健康;Krankenversicherung醫療保險機構;Wasserversorgung供水;Gesundheitsmanagement健康管理;Schulbildung學校教育;Gesundheit健康;Energieversorgung能源供應;Medizin藥品,藥物;

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Pr?ventivma?namen besonderes Gewicht.

保健問題的普遍意義示了其作為預防行動手段的作用。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schr?nken nach wie vor die F?higkeit vieler Entwicklungsl?nder ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

貧窮和缺乏展,繼續影響許多展中國家提供和大優質保健的能力。

Hartn?ckige Konflikte im ?stlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbev?lkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

東赤道和該國其他地區的持久沖迫使人們全家逃難,平民難以獲得糧食、干凈的飲用水、保健和教育。

Unter gezielter Ausrichtung auf die erneute St?rkung der Gesundheitsversorgung wurde dem überleben der Kinder sowie der Verbesserung der Gesundheit von Kindern und Müttern hoher Vorrang einger?umt.

兒童的生存和婦幼保健工作的改進,均以恢復保健系統為中心目標,已被列為高度優先事項。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der prim?ren Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通過大保健服務,改進保健制度的表現,特別是在初級保健一級。

Millionen von Kindern, die h?tten gerettet werden k?nnen, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ern?hrung.

每年繼續有數百萬兒童因缺乏醫療、清潔用水、安全的室內環境或充足營養而無端死亡。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden h?ufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsph?re geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

婦女作為護理對象時,往往得不到尊重,沒有隱私和保密的保障,得不到關于現有選擇和服務的全部資料。

Zu den weit verbreiteten Problemen geh?ren schlechte Regierungsführung, mangelhafter Zugang zu Gesundheitsversorgung und Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, rapide und ungeplante Verst?dterung, Entwaldung, Wasserknappheit, Ungleichheit der Geschlechter, steigende HIV-Infektionsraten und Jugendarbeitslosigkeit.

治理不善,獲得醫療保健和生殖健康服務的機會有限,城展迅速而無規劃,毀林,缺水,兩性不平等,艾滋病毒/艾滋病感染率上升,青年失業等等。

übergangsl?ndern Unterstützung bei der Neubelebung ihrer Systeme für die prim?re Gesundheitsversorgung und der F?rderung schlagkr?ftigerer Kampagnen für Gesundheitserziehung und die F?rderung einer gesunden Lebensweise gew?hren.

支持轉型期經濟體振興初級保健系統,促進更積極地開展保健教育運動,提倡健康的生活方式。

In den 15?Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, haupts?chlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15個省,保健提供得到改善,這主要是因為當地藥物和進口藥物的供應范圍大,手術和驗檢查數目增加。

In Irak stellte das vom Sicherheitsrat mit der Resolution 986 (1995) eingerichtete und von dem Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "?l für Lebensmittel" weiterhin Nahrungsmittel, Gesundheitsversorgung, Ern?hrung, Wohnraum, Landwirtschaft, Wasser- und Sanit?rversorgung zur Verfügung.

在伊拉克,安全理事會第986(1995)號決議所設立并由伊拉克方案辦公室管理的石油換糧食方案繼續提供糧食、保健、營養、住房、農業、水和衛生服務。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschr?nkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Besch?ftigungsm?glichkeiten au?erhalb ihres h?uslichen Umfelds sowie über die Beschr?nkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Bel?stigung und Gewalt.

安理會仍然深表關切的是,繼續限制她們獲得保健、教育和離家就業的機會,以及限制她們的行動自由及免于恐嚇、騷擾和暴力的自由。

Die entwickelten L?nder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schlie?en helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ern?hrung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der ?kosysteme entgegenstehen.

達國家必須通過各種渠道,幫助彌補那些經費缺口,以免阻礙獲得救命醫療、全民教育、充足營養以及生態系統的可持續利用。

Das Fehlen eines ganzheitlichen Ansatzes für Gesundheit und Gesundheitsversorgung für Frauen und M?dchen, der auf dem Recht der Frau basiert, in allen Phasen ihres Lebens ein H?chstma? an k?rperlicher und geistiger Gesundheit zu genie?en, hat sich fortschrittshemmend ausgewirkt.

由于未能根據婦女有權在一生中享有可以達到的最高水平身心健康的原則,用整體辦法處理婦女的健康和保健,進展受到限制。

Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von M?dchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ern?hrung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.

經驗再三證明,對女童教育的投資很快可直接轉變為整個家庭的營養改善,保健加強,生育率降低,貧困減輕,整體表現提高。

Die Komplexit?t, die weite Verbreitung und der hartn?ckige Fortbestand der Armut hat die F?higkeit dieser L?nder beeintr?chtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanit?re Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame St?dteplanung und -entwicklung zu erbringen.

貧窮的復雜性、普遍性和持續性使這些國家沒有充分能力提供基本的社會服務,包括基礎教育、保健、營養、潔凈用水和衛生,不能進行有效的土地和沿海區管理以及都規劃和展。

Basisgesundheitsdienste für alle Mitglieder der Gesellschaft verfügbar machen und gegebenenfalls die M?glichkeit sondieren, gemeinnützige gemeinwesengestützte Krankenversicherungsprogramme zu f?rdern, als eine der m?glichen Methoden zur Unterstützung der jeweiligen Regierung bei der F?rderung einer zug?nglichen prim?ren Gesundheitsversorgung für alle.

使社會中所有成員都能得到基本保健服務,并酌情探討促進非營利的醫療保險方案的可能性,作為支助政府向所有人提供基本保健服務的方法之一。

Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschlie?ung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zug?nglichkeit, den Einsatz und die Qualit?t der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazit?ten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der prim?ren Gesundheitsversorgung.

這種連續服務包括:展保健工作的人力資源,提供、獲得、使用和改善服務,建設婦女、家庭和社區的能力,與其他重要的初級保健方案建立協作關系。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ern?hrung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsl?ndern wie in den entwickelten L?ndern aus.

缺乏清潔飲水、充足的營養和安全的衛生環境,缺乏針對婦女的保健研究和技術,在提供保健信息及保健和健康服務、包括與環境和職業健康危害相關的保健信息及保健和健康服務時,對性別問題認識不足,所有這些都影響到展中國家和達國家的婦女。

Den angemessenen und wirksamen Einsatz von Ressourcen für den allgemeinen Zugang zu Grundschulbildung und prim?rer Gesundheitsversorgung im Kontext des jeweiligen Landes sicherstellen, in Anerkennung der positiven Auswirkungen, die dies für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung nach sich ziehen kann, wobei besondere Anstrengungen unternommen werden sollten, gezielt auf die besonderen Bedürfnisse schwacher und benachteiligter Gruppen einzugehen.

確保在全國范圍內適當和有效地把資源用于普及基礎教育和初級保健,承認這樣能夠對經濟和社會展產生積極的影響,同時特別努力滿足脆弱和處境不利群體的特殊需要。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Gesundheitsversorgung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。