Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.
聯合國海地特派團

籌措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.
聯合國海地特派團

籌措。
Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.
除其他地區之外,這種合作
例子還可以見之于東帝汶和海地。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ?hnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
為此,已
成立了一個類似海地問題特設咨詢小組
咨詢小組。
Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazit?ten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.
安理會著
指出,必須建設一支有效
海地國家專業警察隊伍
能力。
Der Sicherheitsrat erkl?rt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Auss?hnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.
“安全理事會
申,杜絕有罪不罰現象是在海地實現民族和解
關鍵。
Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der ?ffentlichen Ordnung in Haiti k?nnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.
海地
持續
力和法治崩潰可能會破壞該地區
穩定。
Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Pr?senz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit ver?ndert hat.
海地是聯合國派駐人員最近發生變化
另一個例子。
Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilit?t der Vergangenheit bieten.
這一進程將使海地有一個千載難逢
機會,擺脫過

力和政治動蕩。
Der Sicherheitsrat begrü?t es, dass der Vorl?ufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.
“安全理事會歡迎臨時選舉委員會(臨選委)就選舉籌備問題舉行廣泛對話,啟動了海地
選舉進程。
Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3
聯合國海地支助團、聯合國海地過渡時期特派團和聯合國海地民警特派團

籌措。
Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazit?ten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.
在利比亞、海地和東帝汶反復開展和平行動,表明了未建立這些機構能力
后果。
Der Rat dankt allen L?ndern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden L?ndern.
安理會感謝參加聯海民警團、海地文職特派團和以前部署在海地
所有特派團和協助它們取得成功
所有國家,特別是提供部隊
國家。
Der Rat bekr?ftigt die Notwendigkeit, die übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Priorit?ten.
安理會
申需要協助過渡政府按照《臨時合作框架》規定
優先次序擬訂海地長期發展戰略。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekret?r der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrü?t und unterstützt.
在拉丁美洲,我歡迎并支持美洲國家組織秘書長自該組織成立以來對委內瑞拉和海地局勢堅持不懈地作出調停努力。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen k?nnen im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabh?ngige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建設和平支助辦事處或聯合國政治事務辦事處,作為其他和平行動
繼續,如在塔吉克斯坦或海地;或作為獨立
主動行動,如在危地馬拉或幾內亞比紹。
Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gew?hrleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Beh?rden diesbezüglich behilflich zu sein.
“安全理事會強調,必須確保海地有一個安全而穩定
局面,它表示支持聯海穩定團繼續努力在這方面協助海地當局。
Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.
記取海地、中非共和國、幾內亞比紹和東帝汶
驗,我促請會員國將和平貫徹到底,而不要過早地結束聯合國和平行動。
Wie uns das Beispiel der unl?ngst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskr?fte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.
最近,維和人員
返海地,這一例子向我們表明,要使和平行動開始時
脆弱和平得到鞏固并無法逆轉,聯合國就必須堅持到底。
In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschlie?end von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.
在海地,與聯合國海地穩定特派團(聯海穩定團)協調起草了海地國家警察改革計劃,海地政府已予采納。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Situation in Haiti insgesamt seit vergangenem Februar zwar verbessert hat, dass jedoch illegale bewaffnete Gruppen, die die Autorit?t der übergangsregierung herausfordern, die Stabilit?t und die Sicherheit in einigen Landesteilen untergraben.
“安全理事會注意到,雖然海地總體局勢自2月以來已有所改善,但非法武裝集團對過渡政府權威
挑戰,正在破壞該國某些地區
穩定與安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。