Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.
在簡(jiǎn)化捐助者和機(jī)構(gòu)的程序并
其做法方面,在
定程度上取得了令人鼓舞的進(jìn)展。
和化。融洽。
致。 www.frhelper.com 版 權(quán) 所 有
整;
致,
,聯(lián)合;
;
節(jié);
Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.
在簡(jiǎn)化捐助者和機(jī)構(gòu)的程序并
其做法方面,在
定程度上取得了令人鼓舞的進(jìn)展。
So wurden Ma?nahmen zur Harmonisierung von Vertr?gen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschl?ge werden jedoch noch geprüft.
例如,已經(jīng)擬定了
外地工作人員的合同和福利的措施;但這些建議所涉的財(cái)務(wù)影響問(wèn)
仍在審查之中。
Gleichzeitig muss das Pr?sidium den Unterausschüssen Leitlinien zur Harmonisierung ihrer Arbeit und zur Gew?hrleistung der notwendigen Koh?renz bei der Führung ihres Dialogs mit den Mitgliedstaaten vorgeben.
同時(shí),主席團(tuán)必須向小組委員會(huì)提供準(zhǔn)則, 以便在它們與成員國(guó)對(duì)話時(shí)協(xié)
和確保必要的
致性。
Sie wird auch die Verantwortung für die Umsetzung von Regelungen zur Aufteilung des Arbeitsvolumens und für die Harmonisierung aller ihrer ma?geblichen Politiken, Prozesse und Datenbanken übernehmen.
該部還將負(fù)責(zé)執(zhí)行工作量分配安排,協(xié)
其所有相關(guān)政策、程序和數(shù)據(jù)庫(kù)。
Eine Harmonisierung der Rekrutierungsverfahren der Europ?ischen Union und der Vereinten Nationen im Kosovo w?re ein wichtiger erster Schritt in Richtung auf eine Vermeidung ?hnlicher Vorf?lle in der Zukunft.

歐洲聯(lián)盟和聯(lián)合國(guó)在科索沃的機(jī)制的征聘程序,將是未來(lái)避免類(lèi)似事件發(fā)生的重要的第
步。
Ziel des Mechanismus ist es, die gemeinsame Programmplanung, Harmonisierung und Zusammenarbeit der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen bei ihren Aktivit?ten im Bereich Energie, namentlich bei technischen Programmen, zu f?rdern.
目標(biāo)是促進(jìn)聯(lián)合國(guó)系
各組織在與能源有關(guān)的活動(dòng),包括技術(shù)方案方面的聯(lián)合規(guī)劃、諧
與合作。
Wir betonen, wie wichtig es ist, dass alle Entwicklungsakteure ausgehend von den Grundprinzipien der nationalen Eigenverantwortung, der Partnerausrichtung, der Harmonisierung und des ergebnisorientierten Managements die Reformen der Wirtschaft und der Regierungsführung und andere Schritte zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe weiterverfolgen.
我們強(qiáng)
,所有發(fā)展行為體必須繼續(xù)實(shí)行經(jīng)濟(jì)改革和管理改革,并根據(jù)國(guó)家自主權(quán)、
整、協(xié)
和成果管理等基本原則,采取其他步驟提高援助的效力。
Wir stellen au?erdem fest, dass zweckgebundene Mittel eine wichtige Erg?nzung des Grundstocks regul?rer Mittel des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen zur Unterstützung der operativen Entwicklungsaktivit?ten darstellen und somit zu einem Anstieg der Gesamtressourcen beitragen, erkennen dabei jedoch an, dass zweckgebundene Mittel kein Ersatz für Basisressourcen sind und dass nicht zweckgebundene Beitr?ge für die Gew?hrleistung der Koh?renz und die Harmonisierung der operativen Entwicklungsaktivit?ten unerl?sslich sind.
我們還注意到非核心資源是對(duì)聯(lián)合國(guó)發(fā)展系
經(jīng)常資源的重要補(bǔ)充,用于支助發(fā)展方面的業(yè)務(wù)活動(dòng),從而有助于增加資源總數(shù),同時(shí)認(rèn)識(shí)到非核心資源不能替代核心資源,并且未指定用途的捐助對(duì)協(xié)
致地開(kāi)展發(fā)展方面的業(yè)務(wù)活動(dòng)至關(guān)重要。
Er begrü?t insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gew?hrleistung einer st?rkeren Harmonisierung und Koordinierung der T?tigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschlie?lich der Zivilgesellschaft.
它特別歡迎設(shè)立秘書(shū)長(zhǎng)西非問(wèn)
代表辦事處,以確保除其他外,從綜合的區(qū)域角度加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)系
各種活動(dòng)的協(xié)
致,并同西非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)、其他分區(qū)域組織和包括民間社會(huì)在內(nèi)的國(guó)際和國(guó)家行動(dòng)者發(fā)展富有成效的伙伴關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)
,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net