Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
經理一直嚴厲對待員
。

Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
經理一直嚴厲對待員
。
Die Disziplin ist straff (lockert sich).
紀律是嚴格的(松懈了)。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他的思路缺乏嚴密的邏輯。
Er hat die Leine gestrafft.
他拉緊了狗繩。
Die Saiten sind straff gespannt.
弦給繃得緊緊的。
Ihre Züge strafften sich wieder.
她面孔繃緊了。
Der Gürtel sitzt straff.
腰帶勒得緊緊的。
Sein K?rper straffte sich.
他身體挺直著。
Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseins?tze zu verbessern und zu straffen.
難民專員辦事處成功地不斷努力改善和簡化緊急行動
人員的部署。
In Anbetracht der herrschenden Umst?nde wird die Wirksamkeit der UNMEE derzeit überprüft, mit dem Ziel, ihre T?tigkeit erforderlichenfalls zu ?ndern und zu straffen.
根據當前形勢,正在對埃厄特派團的效力進行審查,以期對其行動
出必要的調整和精簡。
Darüber hinaus sind die Verfahren für die Programmplanung und die Mittelveranschlagung nun besser aufeinander abgestimmt, und der Prozess der zwischenstaatlichen überprüfung wurde gestrafft.
此外,方案規劃
和資源分

相互有了更好
合,政府間審查
得到了精簡。
Darüber hinaus wurden weitere Ma?nahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.
已采取額外措施簡化司法程序。
Er versuchte, den Essay zu straffen.
他試著使論文緊湊嚴密。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
極端重要的是,大會應繼續其改革努力,以期使其議程更合理化。
St?rkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
應當加大努力來降低費用和減輕提交報告的負擔,并簡化實施
。
Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Vertr?ge straffen und konsolidieren.
顯然,應該精簡并加強條約的執行
。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
為第一步,我打算把設在西歐的13個新聞中心的
合理化,并合并為一個區域站。
In anderen F?llen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende überprüfung ihrer T?tigkeit, um die Abl?ufe zu straffen und bei künftigen Wahlen gr??tm?gliche Kostenwirksamkeit zu gew?hrleisten.
在其它地方,選舉監測機關曾要求全面審查其選舉
業,以精簡選舉進程,確保在今后的選舉中盡最大可能提高成本效益。
Ma?nahme?8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.
行動8. 我提議圍繞區域站使聯合國新聞中心網絡的
合理化,從設立西歐站開始。
In meinem Bericht "St?rkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Ver?nderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeurop?ischen Regionalzentrums.
在我題為“加強聯合國:進一步改革綱領”的報告中,我提議圍繞區域中心站使聯合國新聞中心的網絡合理化,從設立西歐中心站開始。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人
審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。