Die überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.
審查小組可建議制裁委員會作出除名或駁回申請的決定。
,重新引用,重新采用;
高;
高;Die überprüfungsgruppe kann dem Sanktionsausschuss entweder die Streichung von der Liste oder die Abweisung des Antrags empfehlen.
審查小組可建議制裁委員會作出除名或駁回申請的決定。
Das Ziel, Kriterien für die Streichung von der Liste oder für den Ausschluss von Lieferanten festzulegen, wurde bislang noch nicht erreicht.
實施開除或取消供應商資格準則的目標仍然沒有實現。
Ein Vorschlag gilt als ?nderungsantrag zu einem anderen Vorschlag, wenn er lediglich die Erg?nzung, Streichung oder ?nderung eines Teils dieses Vorschlags vorsieht.
凡對

案只作增刪或部分修改的
案,均視為對該
案的修正案。
Die Streichung eines Gegenstandes bedeutet nicht, dass dieser Gegenstand vom Sicherheitsrat nicht wieder aufgenommen werden kann, wenn er es zu einem sp?teren Zeitpunkt für notwendig erachtet.
刪除
個
目并不意味著安全理事會今
不能在它認為必要時對其進行審議。
Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.
現有的供應商的終止和剔除程序軟弱無力、缺乏重點并使本組

利益沖突的風險,因為這
程序是聯合國采購處負責的。
Das Amt benannte mehrere Buchungsfehler und andere Bereinigungen, die sich auf insgesamt etwa 1,6 Millionen Dollar beliefen und die derzeit durch das Zentrum überprüft werden, was m?glicherweise zur Streichung der Mehrausgaben und zur teilweisen Rückzahlung dieser Betr?ge an die Hilfsorganisation führen wird.
監督廳查出了幾個會計錯誤和人居中心正在審查的總共大約160萬美元的其他調整,結果可能會抵銷超支的部分,并向援助組
償還部分款額。
Wir fordern den Sicherheitsrat au?erdem auf, mit Unterstützung des Generalsekret?rs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gew?hrung von Ausnahmen aus humanit?ren Gründen regeln.
我們還吁請安全理事會在秘書長支持下,確保訂立公正、透明的程序,用于將個人和實體列
制裁名單和從中刪除,以及給予人道主義豁免。
Auf ihrer 11.?Tagung vereinbarte die Interinstitutionelle und Sachverst?ndigengruppe über die Indikatoren für die Millenniums-Entwicklungsziele (MZ) die Streichung der folgenden Indikatoren aus dem MZ-Rahmen: Indikator 10 (Verh?ltnis der Alphabetisierungsquote der Frauen zur Alphabetisierungsquote der M?nner in der Altersgruppe der 15- bis 24-J?hrigen), Indikator 27 (Energieverbrauch je 1.000 Dollar Bruttoinlandsprodukt (Kaufkraftparit?t)), Indikator?29 (Anteil der Bev?lkerung, der feste Brennstoffe verwendet) und Indikator 48a (Zahl der Personalcomputer je 100 Einwohner).
千年發展目標各
指標機構間專家組在其第11次會議上商定從千年發展目標框架中刪除下列指標:指標10,15至24歲識字婦女與識字男子之比;指標27,國內總產值每1千美元單位能耗(購買力平價);指標29,使用固體燃料的人口比例;指標48(a),每100人個人計算機用戶。
Die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Gl?ubiger- und Schuldnerl?nder und die in Betracht kommenden internationalen Finanzinstitutionen nachdrücklich auffordern, entwicklungsorientierte dauerhafte L?sungen für die die Entwicklungsbemühungen und das Wirtschaftswachstum beeintr?chtigenden Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstprobleme der Entwicklungsl?nder zu erarbeiten und umzusetzen, unter anderem durch Schuldenerleichterungen, einschlie?lich der M?glichkeit der Streichung von Schulden aus der ?ffentlichen Entwicklungshilfe, und dadurch die Bemühungen der Regierungen dieser L?nder um die volle Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ihres Volkes unterstützen.
促請國際社會,特別是債權國和債務國及相關的國際金融機構,查明和執行著重發展的持久辦法,以解決發展中國家的外債和債務還本付息問題,這是影響發展努力和經濟增長的
個因素,應實行債務減免,包括以官方發展援助勾消債務,從而加強這些國家政府爭取全面實現其人民經濟、社會和文化權利的努力。
In ihren Haushaltsantr?gen legen die Leiter der Hauptabteilungen und Bereiche dem Generalsekret?r eine Liste der auf Grund von Resolutionen oder Beschlüssen der beschlussfassenden Organe erforderlichen oder in einem vorherigen Haushaltszeitraum gebilligten Produkte und T?tigkeiten vor, die nicht in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden, weil sie als überholt, von marginalem Nutzen oder ineffektiv angesehen werden, und die der Generalversammlung daher zur Streichung vorgeschlagen werden k?nnten. Zur Ermittlung solcher Produkte werden unter anderem die folgenden Kriterien angewandt
在
出預算時,部、廳、處首長應向秘書長
出
份清單,列出哪些產出雖為法律所規定,或經上
個預算期間核定,但被認為過時,功用不大或沒有實效,所以沒有列
方案概算,因而可以建議大會予以停辦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。