Annas Symptome wurden von einem Spezialisten behandelt.
安娜
癥狀由專科醫(yī)生治療。
Annas Symptome wurden von einem Spezialisten behandelt.
安娜
癥狀由專科醫(yī)生治療。
Die Symptome von Schizophrenie mehrten sich bei ihr.
精神分裂癥
癥狀在她身上越來越明顯。
Du fragst mich nach meinem Symptom.
你向我詢問我
病狀。
Diese Symptome k?nnen sich zurück.
些癥狀會慢慢消失
。
Der Husten ist ein grippe?hnliches Symptom.
咳嗽是流感樣癥狀。
Das Blutbrechen ist ein alarmierendes Symptom.
吐血是報警癥狀。
Der Schwerpunkt von Pr?ventivma?nahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozio?konomischen, kulturellen, ?kologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten h?ufig zugrunde liegen.
預防性行動
主要重點應為處理往往是沖突后面
根深蒂固
社會經(jīng)濟、文化、環(huán)境、體制、政治和其他結(jié)構(gòu)性原因。
Die traditionelle Friedenssicherung, die sich eher mit den Symptomen als mit den Ursachen der Konflikte befasst, verfügt jedoch über keine vorgeplante Ausstiegsstrategie, und die damit verbundenen friedensschaffenden Anstrengungen kamen oft nur schleppend voran.
但是傳統(tǒng)
維持和平所處理
是癥狀而非沖突
根源,內(nèi)在缺乏退出戰(zhàn)略,有

立和平工作往往進展緩慢。
Es soll dem Generalsekret?r und den Mitgliedern des Exekutivausschusses zusammenfassende Bewertungen der Anstrengungen vorlegen, die die Vereinten Nationen und andere Stellen unternehmen, um die Ursachen und Symptome laufender und drohender Konflikte zu beheben, und es soll in der Lage sein, den potenziellen Nutzen und die m?glichen Auswirkungen eines weiteren Engagements der Vereinten Nationen abzusch?tzen.
它應向秘書長及和安執(zhí)委會成員提出
于
合國和其他方面為化解進行中
和正在呈現(xiàn)出來
沖突
來源和征象而進行
各項努力
綜合評價,并應能夠評估
合國進一步參與
可能效用——和所涉及
問題。
Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei pr?gende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gew?hrleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gef?hrdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.
《憲章》還指出集體安全系統(tǒng)基本原則
兩個決定性要素:第一,與試圖制止武裝沖突或減輕武裝沖突
征兆相比,預防武裝沖突是確保持久和平與安全
一種更可取、更具成本效益
戰(zhàn)略;第二,如《憲章》第二條第三項規(guī)定,防止國際武裝沖突
最佳方式是“以和平方法解決,俾免危及國際和平與安全”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net