日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Vorsitz

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Vorsitz 專八

Vor·sitz 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[der] pl.Vorsitze 主席。主席一職。總統(tǒng)職位。

[der] 主席職位

近義詞:
Amt,  Landesvorsitz,  Bundesvorsitz,  Aufsichtsratsvorsitz,  Ratsvorsitz,  Fraktionsvorsitz,  Parteivorsitz,  Ehrenvorsitz,  Vorstandsvorsitz
聯(lián)想詞
Vorsitzender主席;Vorsitzende主席;Vorstand主任;Vizepr?sident副總統(tǒng);Generalsekret?r總書記,秘書長;Pr?sidium主席團;Stellvertreter代表,代理人;Schirmherrschaft贊助;Beirat顧問;Schriftführer書記,秘書,記錄員;Vorstandsmitglied董事;

Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.

他主持了大會。

Der Pr?sident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

國際法庭庭長應(yīng)擔任上訴分庭法官,并應(yīng)主持其訴訟

Eine Interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz der WHO hat eine Strategie entwickelt, die Aids-Opfern leichteren Zugang zu Aids-Medikamenten geben soll.

衛(wèi)生組織主持一個聯(lián)合國構(gòu)間作隊已制訂了一項戰(zhàn)略,以改善艾滋病人獲得抗艾滋病藥會。

Drei Monate sp?ter wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三個月之后,聯(lián)合國主持簽署了《波恩協(xié)定》,根據(jù)這項協(xié)定成立了臨時政府,取代被推翻了塔利班政權(quán)。

In diesem Zusammenhang erweiterte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe ihre Arbeitsbeziehungen und ihre Koordinierung mit der unter dem Vorsitz Südafrikas stehenden Beratungsgruppe für Guinea-Bissau des Wirtschafts- und Sozialrats.

在這方面,特設(shè)作組加強了它與南非任主席經(jīng)濟及社會理事會幾內(nèi)亞比紹問題咨詢小組作關(guān)系。

Die Leiter der 25?Fonds, Programme und Sonderorganisationen sowie der Welthandelsorganisation (WTO) und der Bretton-Woods-Institutionen wirken unter meinem Vorsitz an der F?rderung der Koordinierung innerhalb des Systems mit.

在我主持下,25個基金、計劃署、構(gòu)以及世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)以及布雷頓森林構(gòu)負責人參與促進聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)協(xié)調(diào)。

Desgleichen stellte die Arbeitsgruppe Beziehungen mit der neu geschaffenen Beratungsgruppe für Burundi des Wirtschafts- und Sozialrats unter dem Vorsitz Südafrikas her und koordinierte ihre T?tigkeit mit dieser Gruppe.

與此同時,作組還與新設(shè)立并由南非任主席經(jīng)濟及社會理事會布隆迪問題咨詢小組建立了關(guān)系并開展了協(xié)調(diào)活動。

Dementsprechend hielt die Ad-hoc-Arbeitsgruppe vor zwei Sitzungen des Sicherheitsrats über Guinea-Bissau zwei gemeinsame Sitzungen mit der Ad-hoc-Beratungsgruppe für Guinea-Bissau und der Gruppe der Freunde Guinea-Bissaus (unter dem Vorsitz Gambias) ab.

據(jù)此,在安全理事會舉行關(guān)于幾內(nèi)亞比紹問題兩次會議之前,特設(shè)作組與幾內(nèi)亞問題特設(shè)咨詢小組幾內(nèi)亞之友小組(贊比亞任主席)舉行了兩次聯(lián)席會議。

Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes K?nigreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss w?hrend der ersten 18 Monate seiner T?tigkeit und best?tigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.

安理會感謝格林斯托克大使(聯(lián)合王國)在反恐委員會頭18個月作期間擔任主席,并確認任命阿里亞斯(西班牙)為新任主席。

Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekret?rin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelm??igen überprüfung unterzieht.

另一有益程序就是常務(wù)副秘書長主持管理改革委員會定期審查關(guān)于行政、預(yù)算人力資源事項政策做法。

Zur Klarstellung unserer Priorit?ten hat eine Arbeitsgruppe der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung unter dem Vorsitz des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) den Entwurf einer systemweiten Strategie zur Armutsreduzierung ausgearbeitet.

為了幫助說明我們應(yīng)有優(yōu)先事項,由開發(fā)計劃署主持聯(lián)合國發(fā)展集團作組編寫了一份全系統(tǒng)減貧戰(zhàn)略草案。

Im Zuge dieser Kontakte traf der Vorsitz mit Sam Ibok, dem Direktor für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union, und mit Ki-Doulaye, dem amtierenden Leiter des Konfliktbew?ltigungszentrums der Afrikanischen Union, zusammen.

在這些接觸中,特設(shè)作組主席同非洲聯(lián)盟平與安全部主任薩姆·伊博科以及非洲聯(lián)盟沖突管理中心代理主任基-杜拉耶舉行了兩次會晤。

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) unter dem derzeitigen Vorsitz Senegals zur F?rderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts unternimmt.

“安全理事會強烈支持目前由塞內(nèi)加爾擔任主席西非國家經(jīng)濟共同體(西非經(jīng)共體)促進平解決沖突努力。

Im Februar knüpfte der Vorsitz in Addis Abeba Kontakte mit der Politischen Abteilung der Kommission der Afrikanischen Union und dem Zentralorgan des Mechanismus der Afrikanischen Union für die Verhütung, Bew?ltigung und Beilegung von Konflikten.

份,作組主席與設(shè)在亞斯亞貝巴非洲聯(lián)盟委員會政治部以及非洲聯(lián)盟預(yù)防、管理解決沖突制中央構(gòu)進行了接觸。

Letztlich liegt die Verantwortung für die allgemeine Koordinierung der Arbeit zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit, unter meiner Weisungsbefugnis und Leitung, bei der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, die unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekret?rin steht.

最后,在我領(lǐng)導指導下,由法治協(xié)調(diào)資源小組負責總體協(xié)調(diào)本組織法治作,由常務(wù)副秘書長擔任該小組主席

Auf mein Ersuchen hin hat die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung eine informelle Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) eingerichtet, mit dem Auftrag, eine Zehnjahresinitiative zu Gunsten der Bildung von M?dchen zu entwerfen.

聯(lián)合國發(fā)展集團應(yīng)我請求,成立了一個非正式作隊,由兒童基金會主持,負責制定一項女子教育十年計劃。

Ein systemweiter Durchführungsplan, der von der unter dem Vorsitz der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenf?rderung stehenden Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit erstellt wurde, beschreibt die weiteren Bemühungen, die das System der Vereinten Nationen zur Umsetzung dieser Resolution unternimmt.

由性別問題提高婦女地位問題特別顧問領(lǐng)導婦女、平與安全問題作隊擬訂了全系統(tǒng)執(zhí)行計劃,其中概述聯(lián)合國系統(tǒng)為執(zhí)行該決議進行其它努力。

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespr?che w?hrend dieser Sitzungen haupts?chlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste m?glicher Reformma?nahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根據(jù)主席建議,這些會議上討論主要側(cè)重于“單一或綜合報告”以及“要點報告”問題,見背景說明中關(guān)于可能改革措施清單。

Da eine solche Einschr?nkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene st?ndige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen erm?glicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die T?tigkeit des Ausschusses hat.

由于從政治上說這些限制是不明智,因此迫切需要給主席提供合適常設(shè)結(jié)構(gòu),使小規(guī)模代表團也能擔任主席,而又不致對反恐委員會作造成任何負面影響。

Der Sicherheitsrat begrü?t die Schaffung des Koordinierungs- und überwachungsausschusses unter dem gemeinsamen Vorsitz des Premierministers der übergangs-Bundesregierung und der Vereinten Nationen, über den die Geberl?nder und die regionalen und subregionalen Organisationen die von der übergangs-Bundesregierung unternommenen Anstrengungen unterstützen k?nnen.

“安全理事會歡迎成立了由過渡聯(lián)邦政府總理聯(lián)合國共同擔任主席協(xié)調(diào)監(jiān)測委員會,捐助國、區(qū)域組織次區(qū)域組織可以通過該委員會為過渡聯(lián)邦政府努力提供支助。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Vorsitz 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 男人猛躁进女人免费播放| 国产精品一区二区 尿失禁| 亚洲黑人av| 亚洲无人区一区二区三区| 国产成人午夜高潮毛片| 人妻少妇综合一区二区| 男女做爰真人视频直播| 色~性~乱~伦~噜| 久色伊人激情文学你懂的| 东北老女人高潮大叫对白| 亚洲中文字幕久久久一区| 人妻激情偷乱一区二区三区| 松下纱荣子被c到高潮下不了床| 亚洲网站色| 国产午夜成人久久无码一区二区| 偷拍精品一区二区三区| 欧美BBBBBBSBBBBBB| 中文字幕久久六月色综合| 色av永久无码影院av| 久久熟妇| 又粗又大又硬又长又爽| 日本久久中文字幕| 色妞色视频一区二区三区四区| 国产农村激情免费专区| 67194成是人免费无码| 女子spa高潮呻吟抽搐| 亚洲第二十页中文字幕| 五月丁香六月综合缴情在线| 达孜县| 国产欧美日韩精品a在线观看| 亚卅精品| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 男人天堂社区| www.啪啪白浆| 亚洲免费成人网站| 亚洲欧洲自偷自拍图片| 国产精品制服丝袜白丝| 日本边添边摸边做边爱| 天堂а√在线最新版中文在线 | 国产av一区二区久久蜜臀 | 天天夜碰日日摸日日澡性色av|