Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.
(雅,貶)他對自己喜愛的題目談了好幾個小時。
(Herrschaft統治,Macht勢力)



開來
談特談,(過分)詳細的論述
,
伸,使膨脹;
,撐
;
加,
多,
;
持開著,撐開;Er hat sich stundenlang über sein Lieblingsthema ausgebreitet.
(雅,貶)他對自己喜愛的題目談了好幾個小時。
Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren T?tigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.
現有的證據顯示,犯罪集團在組織上更加無孔不入和變化多端,并擴
了活動的地理范圍和行業范圍:犯罪集團不僅僅跨國和專門化,而且還跨
陸和多樣化。
Als offensichtliches Beispiel w?re etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich h?ufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.
舉一個明顯的例子,沖突和地方性疾病往往發生在人口貧窮和教育落后的地區,但它們反過來又是教育和經濟
長極有力的抑制因素。
Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und gr??ere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schw?chen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und l?sst erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu st?rken.
各國間日
的相互依存關系使經濟振蕩跨越國界傳播,加上不平等狀況日
,這突出顯示了現行的國際和國家體制安排以及經濟和社會政策中的薄弱環節,使通過適當改革加強這種體制安排和政策的工作更加重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。