Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.
目前
一
商品的當(dāng)令季節(jié)開始了。
樣的
樣的觀察我還沒做過。 Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.
目前
一
商品的當(dāng)令季節(jié)開始了。
Wenn die Gew?hrung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答應(yīng)提供
種保護(hù)會引起人們抱著很高的期望。
Eine derartige L?sung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.
一解決辦法必須處理沖突的根源。
Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktl?nder.
我期待為非洲的其他沖突后國家創(chuàng)立
種新機(jī)制。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschr?nkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
可供選擇的教育機(jī)構(gòu)有限的工作地點(diǎn),采用

法尤其具有成本效益。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事會強(qiáng)調(diào)必須以行動落實(shí)此種承諾。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情況
,此
索償要求是
實(shí)質(zhì)工作結(jié)束時才提出的。
In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如無
協(xié)定或者安排,可以

基礎(chǔ)上商定進(jìn)行
聯(lián)合偵查。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大會已經(jīng)批準(zhǔn)了監(jiān)督廳要求的所有此
員額。
Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.
安理會譴責(zé)所有此種暴力或煽動暴力的行為。
Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erkl?rung abgegeben hat.
委員會不得受理來自未作此宣布之締約國的來文。
Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.
但是,現(xiàn)
大家總應(yīng)知道,國際議事日程上已塞滿了
些會議。
Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch m?glicherweise ausgel?ste Kettenreaktion k?nnte unsere Welt für immer ver?ndern.
只要此
襲擊有一次得逞,加上引發(fā)的連環(huán)事件,我們的世界可能永遠(yuǎn)改變。
Da über eine derartige überprüfung derzeit keine übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要進(jìn)一步探討后一
問題,因為目前似乎沒有就此達(dá)成一致意見。
Eine derartige Einmischung k?nnte die Souver?nit?t, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabh?ngigkeit und die Einheit Somalias gef?hrden.
此
干涉會損害索馬里的主權(quán)、領(lǐng)土完整、政治獨(dú)立和統(tǒng)一。
Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.
安理會譴責(zé)
些行為,并要求
些當(dāng)事
立即停止此種做法。
Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige M?glichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.
本報告明確指出了許多
樣的機(jī)會,并鼓勵所有相關(guān)各
利用現(xiàn)有的援助。
In Zukunft k?nnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanf?llige Regionen und L?nder ausgeweitet werden.
些辦事處將來經(jīng)會員國同意,可
易發(fā)生沖突的區(qū)域和國家擴(kuò)大其作用。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschr?nkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理會強(qiáng)調(diào)
進(jìn)程必須具有包容性,對性別問題有敏感認(rèn)識,讓婦女可以充分參與。
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.


面,安理會敦促所有各
立即徹底終止
種行為。
聲明:以上例句、詞性分
均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net