"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您萬事如意。”“謝謝,彼此彼此。”
"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您萬事如意。”“謝謝,彼此彼此。”
Als ich die Party verlie?, ging er ebenfalls.
當我離開聚會的時候,他也走了。
Indigene V?lker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和處于社會邊緣地位的群體也往往被排除在權

之外。
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls h?chste Kooperationsbereitschaft gezeigt.
我從其它部廳的同事處得到了極熱情的合作。
Ich werde mich an diesem Prozess ebenfalls aktiv beteiligen.
我也將積極參與這個過程。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues überwachungssystem für Verm?gensgegenst?nde (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新的資產追蹤系統
項目人員也是審計對象。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verst?rkt.
對于商品和庫存移動的控制管理也得到加強。
Der Kauf und das Management von Treibstoff wurde ebenfalls als Risikobereich eingestuft.
燃料的購買和管理也被確定為高風

。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋病流行病所涉
的兩性問題,也是一個需要優先處理的問題。
Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Ver?nderungen profitieren.
聯合國的外部伙伴也將從這一改變獲益。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.
聯合國與太平洋島國論壇的合作也在增加。
Politikmechanismen wie beispielsweise M?rkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
還應當擴大碳貿易市場等政策機制。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要時也應與區
鄰國
其他有關各方進行磋商。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls betr?chtliche Fortschritte erzielt.
清潔燃料與車輛全球伙伴關系也已取得實質性進展。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.
我強烈支持報告中提出的建議,并敦促聯大也支持予以實行。
Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.
高級專員的斡旋職能也可對這些團體提供重要的支持。
Der Bedarf an franz?sischsprachigen Polizisten ist ebenfalls über das bereitstehende Angebot hinausgewachsen.
對講法語的警察的需求也在增長,無法立即提供。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verb?nden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
將訂正同各國的協會簽訂的籌資協定,制定更明確的程序。
Die humanit?ren Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.
人道主義伙伴也在解除武裝、復員和重返社會的努
中發揮關鍵的作用。
Die gro?e Diversit?t der Mitglieder der Organisation k?nnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考慮到聯合國會員國之間有巨大差異的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。