In der dunklen Stra?e schlichen ein paar seltsame, verd?chtige Figuren herum.
在昏暗的大街
有幾個奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走動。
In der dunklen Stra?e schlichen ein paar seltsame, verd?chtige Figuren herum.
在昏暗的大街
有幾個奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走動。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通過隱蔽的小路越過國境。
Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.
悄悄地在房子里走來走去。
Das ist schlicht und einfach gelogen.
這毫無疑問是謊言。
Was schleichst du hier herum?
為什么你躡手躡腳地走來走去?
Er schlich herein,von allen unbemerkt.
他悄悄地溜了進來,誰也沒有覺
。
Die Katze schleicht nach Beute.
悄悄地靠近獵物。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung t?dlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我們集體安全機構缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不能認真地防止致命的暴力。
Angwohn (Mi?trauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(轉)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Sie waren, von der Arbeit ersch?pft, nach Hause geschlichen.
他們干得精疲力盡,拖著腿走回了家。
Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.
傍晚,他從屋里悄悄地溜了出來。
Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalit?t, h?usliche Gewalt, autorit?res oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anf?llig macht.
我們多數(shù)同胞更直接關切的是他們安全面臨的“軟威脅”,例如以下方面的威脅:環(huán)境問題、傳染疾病、經濟失調、犯罪、家庭暴力、(從家庭和工作場所
國家機構或多國公司的)各級進行的管理具有壓迫或腐敗性質以及使人們更易于面臨各種威脅的貧窮。
Der J?ger schleicht das Wild an.
獵人悄悄地走近野獸。
聲明:以
例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net