Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gel?st(überwunden).
這兩國之間政治上
緊張關(guān)系通
談判已得到解決(
)。
,壓抑,壓制 



了.
艱苦
戰(zhàn)斗,他已經(jīng)戰(zhàn)勝了他
對手.
,
;
,
;Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gel?st(überwunden).
這兩國之間政治上
緊張關(guān)系通
談判已得到解決(
)。
Es gibt (noch) eine M?glichkeit, die Schwierigkeiten zu überwinden.
(還)有一種克服

途徑(或辦法)。
Er hat sich schlie?lich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他終于勉強(qiáng)決定去訪問他了。
Wir sind der überzeugung,da? wir alle Schwierigkeiten überwinden k?nnen.
我們確信,我們能克服一切。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
雙方國家
敵對緊張關(guān)系被克服了。
Nach einem übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.
在經(jīng)
一段
渡時期之后,新結(jié)構(gòu)和程序
初期問題得到了克服。
Diese Aktivit?ten sind in L?ndern, die gerade einen Konflikt überwunden haben, besonders wichtig.
在擺脫沖突
國家中,這些活動尤其重要。
Die anf?nglichen Schwierigkeiten waren bald überwunden.
最初

不久就克服了。
Die Krise ist jetzt überwunden.
危機(jī)被
了。
Wir haben allerhand Schwierigkeiten überwunden.
我們克服了種種
。
Die Rakete überwindet gro?e Entfernungen.
火箭能飛越很遠(yuǎn)
距離。
Wie müssen bürokratische Hürden überwinden.
我們必須克服官僚主義
阻礙。
Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religi?sen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.
這一協(xié)議克服了跨越世界許多地方所建立起
宗教、民族和文化界限。
Die Nachfrage nach Friedenssicherungseins?tzen aus mehreren L?ndern, die gerade einen gewaltsamen Konflikt überwunden hatten, stieg sprunghaft an.
在剛剛擺脫暴力沖突
一些國家,對維持和平行動
需要顯著增加。
Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.
高級別小組
判斷是,國際社會必須超越分歧,向前邁進(jìn)。
Er erkennt au?erdem die Rolle an, die der Privatsektor in L?ndern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理會也確認(rèn)私營部門能在擺脫沖突
國家發(fā)揮作用。
Etwa die H?lfte aller L?nder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab.
在所有剛剛結(jié)束戰(zhàn)爭
國家中,大約有半數(shù)在五年內(nèi)再次陷入暴力。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der T?tigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden k?nnen.
該報告研究了監(jiān)督廳活動面臨
障礙,并提出了解決辦法。
Zugleich erkennen die internationalen Akteure zunehmend an, dass Unternehmen potenziell eine wichtige Rolle dabei übernehmen k?nnen, Konflikte vermeiden oder überwinden zu helfen.
隨著這種理解,各種國際行動者日益認(rèn)識到商業(yè)在幫助避免沖突或克服沖突方面可能發(fā)揮
重要作用。
Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die L?nder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.
自蒙特雷會議以來,人們已經(jīng)達(dá)成共識,即剛擺脫沖突
國家是國際議程
重要組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net