Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同關心的問題交換意見。
Bedürfnis
;
】Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同關心的問題交換意見。
Es ist mir ein Bedürfnis,Ihnen zu danken.
我非得謝謝您不可。
Er hatte das Bedürfnis,ihr die Wahrheit zu sagen.
他覺得需要把實話告訴她。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本組織的需要已發生變
,秘書處也必須有變
。
Sicherheitssektoren entwickeln sich in dem Ma?e, wie sich auch die Bedürfnisse und Bedingungen ver?ndern.
安全部門根據不斷變
的需求和情況演變。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他們誓言保護弱勢者,并滿足非洲的需要。
Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repr?sentativen Regierung entsprochen werden.
舉行可信的選舉是為了響應對具有

的政府的需要。
H?ufig sind jedoch gerade in diesen L?ndern die Bedürfnisse am gr??ten und am dringendsten.
往往正是這些國家的需要最大、最緊迫。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Gr??enordnung der Ma?nahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行動的緊迫
,行動的規模,必須與需要相稱。
Die Armutsbek?mpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
減少貧窮的戰略必須考慮到這兩類人的特殊需要。
Diese Bedürfnisse werden mittlerweile nahezu weltweit anerkannt.
這些需要現在得到幾乎普遍的承認。
Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.
有特殊需要的群體還以不同形式受到社會排斥和貧窮的影響。
Die Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen und Zielen der Jugendlichen ist daher ein wichtiger Aspekt langfristiger Pr?ventionsstrategien.
因此,滿足青年的需要和愿望是長期預防戰略的一個重要方面。
Au?erdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我們還必須動員起來,應對全球難民和境內流離失所者的需要。
Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.
這些新興國家繼承了殖民專制下劃分的疆界,也繼承了為滿足宗主國需求而設計的殖民經濟。
Beide Formen der Zusammenarbeit dienen einer Entwicklungsagenda, die den besonderen Bedürfnissen und Erwartungen der Entwicklungsl?nder Rechnung tr?gt.
這兩種合作形式都支持解決發展中國家的特殊需要和期望的發展議程。
Ebenso wenig Zweifel besteht daran, dass nicht alle unsere gegenw?rtigen Praktiken den Bedürfnissen von heute angepasst sind.
同樣我們現在的工作方法也并非都適應今天的需要。
Es muss auf einem eingehenden Verst?ndnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.
需要對政治環境有深刻的理解,并以該國的評估、需求和期望為基礎。
Die Zust?ndigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.
在聯合國系統以內,照顧國內流離失所者需要的責任應當劃分清楚。
Die rechtzeitige Deckung humanit?rer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.
及時滿足人道主義需要也有利于防止武裝沖突發生或重起。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其
達內容亦不
本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。