日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯(cuò)
X

Definition

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Definition 專八德福

De·fi·ni·ti·on [defini`tsio:n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] -en 定義,釋義
歐 路 軟 件
Ausdruck,  Benennung,  Bezeichnung,  gedankliche Einheit,  Sinn,  Sinngehalt,  Terminus,  Wort,  Vokabel,  Kategorie,  Auffassungsgabe,  Vorstellungsverm?gen,  Bestimmung,  Befehl,  Anordnung,  Anweisung,  Auflage,  Bedingung,  Dekret,  
聯(lián)想詞
Formulierung撰寫(xiě),起草;Terminologie術(shù)語(yǔ)學(xué);Abgrenzung界限;Festlegung確定,規(guī)定;Einordnung分類,編排;Erl?uterung解釋,說(shuō)明;Erkl?rung聲明,宣布,宣告;Interpretation表演,演奏;Beschreibung說(shuō)明書(shū);Spezifikation技術(shù)條件,規(guī)格;Klassifizierung分類;
【汽車(chē)】
f 定義

Er hat die Definition des Wortes "believe" im W?rterbuch gefunden.

他在字典里找到了“相信”的定義

Ein umfassendes übereinkommen über den Terrorismus, einschlie?lich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.

簽訂一項(xiàng)全面反恐公約,包括明確的定義,這是一項(xiàng)必須完成的政治任務(wù)。

Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.

在尋求一項(xiàng)商定的定義過(guò)會(huì)遇到兩個(gè)問(wèn)題。

Manche Definitionen sind auch zweideutig.

有些定義也是模棱兩可。

Das erste ist das Argument, dass jede Definition auch den Einsatz der Streitkr?fte eines Staates gegen Zivilpersonen umfassen sollte.

第一,有人認(rèn)為任何定義都應(yīng)當(dāng)包括家對(duì)平民使用武裝隊(duì)問(wèn)題。

Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.

在這方面存在種種障礙,我認(rèn)為其之一就是會(huì)員未能就恐怖主義定義達(dá)成一致意見(jiàn)。

über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verst?ndnis seitens der verschiedenen jeweils zust?ndigen internationalen Organisationen.

各有機(jī)構(gòu)顯然同意和了解這些目標(biāo)的明確定義

Daher ist es unerl?sslich, dass der Sicherheitsrat Einvernehmen über die Ziele seiner Sanktionspolitik und über die Definition dessen, was den Erfolg von Sanktionen, ausmacht, erzielt.

因此,安全理事會(huì)必須商定它的政策目標(biāo)和如何確定制裁是否成功。

Wir beschlie?en, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schlie?en, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enth?lt.

我們決心在大會(huì)第六十屆會(huì)議期間達(dá)成一項(xiàng)恐怖主義問(wèn)題的綜合公約,包括于恐怖主義行為的法律定義

Dies wird eine neue globale Strategie erfordern, die damit beginnt, dass sich die Mitgliedstaaten auf eine Definition des Terrorismus einigen und diese in ein umfassendes übereinkommen aufnehmen.

這就必須要有新的全球戰(zhàn)略,首先是,由會(huì)員對(duì)恐怖主義的定義達(dá)成協(xié)議,并將這一定義納入一項(xiàng)全面公約之

In diesem Bericht wird eine solche Definition vorgeschlagen, und ich bin zuversichtlich, dass dies bei der Herbeiführung des Konsenses hilfreich sein wird, den wir ben?tigen, um rasch voranzukommen.

報(bào)告提出了一項(xiàng)定義,我堅(jiān)信這將有助于實(shí)現(xiàn)我們需要的共識(shí),以期迅速地朝前邁進(jìn)。

Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unf?hig waren, sich auf ein übereinkommen zur Bek?mpfung des Terrorismus zu einigen, einschlie?lich einer Definition des Terrorismus.

會(huì)員未能就一項(xiàng)反恐公約,包括恐怖主義的定義,達(dá)成協(xié)議,從而制約了聯(lián)合擬定一項(xiàng)綜合戰(zhàn)略的能力。

Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus gr??erer Einigkeit führen.

一種新的、制訂范圍廣泛、構(gòu)思廣度更為深遠(yuǎn)的新世紀(jì)家利益定義勢(shì)必促使各在謀求實(shí)現(xiàn)《聯(lián)合憲章》的基本目標(biāo)方面更加團(tuán)結(jié)一致。

Auf ihrer n?chsten Tagung wird sich die Vorbereitungskommission weiter mit der Definition des Verbrechens der Aggression sowie mit der Frage befassen, wie der Gerichtshof seine Gerichtsbarkeit im Hinblick auf dieses Verbrechen ausüben soll.

預(yù)備委員會(huì)的下一屆會(huì)議將繼續(xù)審議侵略罪的定義,以及刑事法院應(yīng)如何對(duì)這種罪行行使管轄權(quán)。

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

我們面臨的要求也反映出一種逐漸形成的共識(shí),就是說(shuō)再也不能把集體安全狹隘地定義為沒(méi)有武裝沖突,不論是在家間或是在家內(nèi)的武裝沖突。

Doch die moralische Autorit?t der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen k?nnen.

然而,由于會(huì)員不能就包括恐怖主義定義在內(nèi)的一項(xiàng)全面公約達(dá)成協(xié)議,聯(lián)合不能充分發(fā)揮其道德權(quán)威和譴責(zé)恐怖主義的力量。

Er würde nicht nur eine gemeinsame Definition von interner Kontrolle vorgeben, an die sich alle Akteure halten müssen, sondern auch eine Vergleichsbasis liefern, anhand deren die Einrichtungen der Vereinten Nationen ihre internen Kontrollsysteme bewerten und verbessern k?nnten.

這個(gè)框架不僅提出所有行為體必須遵循的內(nèi)控制共同定義,而且提供一個(gè)基準(zhǔn),聯(lián)合實(shí)體可以對(duì)照這個(gè)基準(zhǔn)評(píng)估和改進(jìn)自己的內(nèi)控制系統(tǒng)。

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergr?bt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又廣為人知的定義達(dá)成一致意見(jiàn),那將有損于反恐規(guī)范和道義上的姿態(tài),并且給聯(lián)合的形象帶來(lái)了污點(diǎn)。

Rechtm??ig und richtig angewandte milit?rische Gewalt ist ein wesentlicher Bestandteil jedes tragf?higen Systems der kollektiven Sicherheit, sei es in der herk?mmlichen engen Definition oder im von uns vorgezogenen weiteren Sinn.

合法和適當(dāng)?shù)厥褂密娛铝α渴侨魏螌?shí)可行的集體安全體制的一個(gè)重要分,不管這種體制是傳統(tǒng)上的狹義集體安全體制,還是我們所希望的更廣義的集體安全體制。

Die Verbrechenselemente helfen dem Gerichtshof bei der Auslegung und Anwendung der in den Artikeln?6, 7 und 8 des R?mischen Statuts enthaltenen Definitionen des Verbrechens des V?lkermordes, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen.

《犯罪要件》協(xié)助法院解釋和適用《羅馬規(guī)約》第六、第七和第八條所載的滅絕種族罪、危害人類罪和戰(zhàn)爭(zhēng)罪的定義

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Definition 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。