日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

mittel

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

mittel 專八歐標A2歐標B1

M`it·tel [`mitl]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. 中間的; [口]平庸的

Das Buch gef?llt mir (nur) mittel.

這本書我既不喜歡,也不厭。

Die vorgeschlagene Internationale Finanzierungsfazilit?t k?nnte dies mittels einer "vorgezogenen" Finanzierung künftiger Entwicklungshilfezahlungen tun, unter Beibehaltung der bestehenden Auszahlungswege.

所提議的國際融資機制有能力這樣做,即今后的官方發展援助采用“投入前置”辦法,但仍利用現有付款渠道。

Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels ad?quater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.

監督廳認為,果有完善的中央數據和分析程序,便可改善庫存管理,節約成本。

Unter Wahrung der mittel- und langfristigen Haushaltsstabilit?t get?tigte ?ffentliche Investitionen k?nnen eine proaktive Rolle spielen und einen positiven Investitionszyklus f?rdern.

符合、長期財政可持續能力的公共投資可以發揮積極主動的作用,并鼓勵投資的良性循環。

Der Gerichtshof gew?hrt Hilfe bei der Konfliktl?sung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.

通過特別協議或由某一國申請而向法院提出有關爭端時,并就有助于解決沖突。

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer M?glichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、締約國應當努力在力所能及的范圍內開展合作,以便對借助現代技術實施的本公約所涵蓋的犯罪作出反應。

Die Auswertung dieser Indikatoren erm?glicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gef?hrdetsten Bev?lkerungsgruppen helfen k?nnen.

分析這些指標可以使糧食和糧農組織制訂以最易受害人群為目標的戰略。

Darüber hinaus stellte das Programm etwa 37,1?Millionen?Dollar zur Unterstützung der Humankapitalentwicklung mittels Grundbildung (frühkindliche Entwicklung, Grundschulbildung und Alphabetisierung) sowie Ern?hrung, Gesundheit und Ausbildung bereit.

糧食還提供大約3 710萬美元,通過基本教育(幼兒發育、初級教育和識字)、營養、衛生和培訓,支助人力資源的發展。

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verst?rkt ein f?rderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越來越感興趣的是,通過經濟社會發展與環境保護的交互作用,加強有利于可持續發展的環境。

H?ufig sind die Regionalorganisationen am ehesten in der Lage, Konfliktkomplexe in ihrem Einflussbereich mittels des ihnen zur Verfügung stehenden Arsenals an Pr?ventivma?nahmen zu verhüten.

區域組織往往處于在其各自社區預防沖突的最佳位置,可使用多種預防沖突手段。

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsl?nder, deren Sü?wasservorr?te bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其緊急的是查明適當的技術來滿足地勢低的小島嶼發展中國家的需要,這些國家的淡水供應已受到鹽堿侵蝕之害。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig L?sungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

預防性外交是我各項職責中的一項重要內容,這一職責要通過在很早的階段尋求對困難問題的解決方法,利用勸導、建立信任和交流信息來開展。

Der Rat fordert alle somalischen Parteien sowie die Leiter der übergangs-Bundesinstitutionen auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Herbeiführung einer Konsensvereinbarung mittels eines alle Seiten einschlie?enden Dialogs zu unternehmen.

安理會呼吁索馬里所有各方和過渡聯邦機構領導人采取具體步驟,通過開展包容各方的對話,毫不拖延地達成協商一致的協議。

Das UNDP unterstützte darüber hinaus die Anstrengungen vieler L?nder in Afrika, die Ziele zum Bestandteil ihrer mittel- bis langfristigen Armutsbek?mpfungsstrategien, einschlie?lich ihrer Strategiepapiere zur Armutsbek?mpfung, zu machen.

開發還向很多非洲國家提供支助,將千年發展目標納入這些國家的中長期國家減貧戰略,包括減貧戰略文件。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bek?mpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲領袖們鏟除貧窮、采取可持續發展的道路,采取許多倡議而阻止非洲在發展進程中日趨邊際化。

Die Lobbykampagne der letzten Jahre, mittels deren die ?ffentlichkeit sensibilisiert und Informationen bereitgestellt wurden, hat starke politische und soziale Kr?fte zur Bek?mpfung der Aids-Epidemie auf den Plan gerufen.

過去幾年的宣傳運動在提高認識的同時提供了信息,形成防治艾滋病的巨大政治和社會力量。

Die Staaten führen mit den betroffenen indigenen V?lkern mittels angemessener Verfahren und insbesondere über ihre repr?sentativen Institutionen wirksame Konsultationen, bevor sie ihr Land oder ihre Gebiete für milit?rische Aktivit?ten nutzen.

國家在為軍事活動目的使用土著民族的土地或領土前,應通過適當程序,特別是通過土著民族的代表機構,與有關土著民族進行有效協商。

In der Erkenntnis, dass Frieden und Entwicklung sich gegenseitig st?rken, sind wir entschlossen, unsere gemeinsame Vision für eine bessere Zukunft mittels unserer jeweiligen Einzelanstrengungen, verbunden mit energischen multilateralen Ma?nahmen, zu verfolgen.

認識到和平與發展之間存在著相輔相成的關系,我們決心通過個別的努力加上積極的多邊合作,追求共同響往的未來。

Der Sicherheitsrat begrü?t es, dass sich die Geber über den Mechanismus des Koordinierungs- und überwachungsausschusses und mittels Umsetzung der Grundsatzerkl?rung auch weiterhin engagieren und die Einsetzung einer funktionsf?higen Regierung in Somalia unterstützen.

“安全理事會欣見繼續讓捐助者通過協調和監測委員會支助在索馬里建立一個正常運作的政府,并讓捐助者參與履行《原則宣言》。

Wir erkennen an, dass die Nahrungsmittelunsicherheit vielf?ltige und komplexe Ursachen hat und dass ihre Folgen kurz- wie auch mittel- und langfristig eine umfassende und abgestimmte Antwort der nationalen Regierungen und der internationalen Staatengemeinschaft erfordern.

我們認識到,造成糧食無保障的原因復雜多樣,其后果需要各國政府和國際社會在短期、中期和長期全面而協調地予以應對。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mittel 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。