Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
報告是已取得重大改進
一個領域。


。
量
。
定
。 www.frhelper.com 版 權 所 有
,顯然
,顯著
;
察覺到
,明顯
;
證
,
證明
;
以感受到
;
,量
;
,重要
;
,顯著
,明確
;
,有效果
,起作用
;
以確定
;
以感受到
;
以看得出來
,
辨認
;
量
Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
報告是已取得重大改進
一個領域。
Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschlie?lich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.
種補償應彌補在經濟上
評估
任何損害,包括
以確定
利潤損失。
Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15?Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.
特別是在經濟和社會領域,
種前景與本世紀最初15年
具體
、
衡量
目標有關——千年發展目標。
Einige Delegationen wiesen jedoch darauf hin, dass noch zus?tzliche Ziele und messbare Kriterien zu erarbeiten seien, um festzustellen, inwieweit ein Staat in der Lage ist, den für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlichen Beitrag zu leisten.
但是,一些代表團指出,還需要制訂其他目標和
以衡量
標準來界定各
在維護
際和平與安全方面必須擁有
能力。
Immer mehr L?nder wenden Frauenf?rderungspolitiken an, in einigen F?llen Quotensysteme oder freiwillige Vereinbarungen, sowie messbare Ziele und Zielwerte, haben Schulungsprogramme für weibliche Führungskr?fte eingerichtet und Ma?nahmen ergriffen, um Frauen wie auch M?nnern die Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu erm?glichen.
越來越多


施平權和積極行動政策,有些

施配額制度或志愿協定和制定
衡量
目標和指標、擬定婦女領導培訓方案并采取措施使男女都能兼顧
庭和工作責任。
Der breite globale Konsens über einen Katalog klarer, messbarer und termingebundener Entwicklungsziele hat ein beispielloses koordiniertes Vorgehen bewirkt, nicht nur innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Bretton-Woods-Institutionen, sondern auch innerhalb der Gebergemeinschaft im weiteren Sinne und am allerwichtigsten in den Entwicklungsl?ndern selbst.
圍繞著一套明確、
衡量和有時間規定
發展目標形成了廣泛全球共識,進而導致了史無前例
協調行動,
種協調行動不僅出現在聯合
系統內部,包括布雷頓森林機構,而且出現在更廣泛
捐助界,最重要
是,發展中
本身也采取了
樣
行動。
Wirksame und abgestimmte Pl?ne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und M?dchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要為充分執行《行動綱要》制訂有效而協調
計劃和方案,就必須明確了解婦女和女孩
情況,具備以研究為基礎
明確知識和按性別分列
數據,制訂長短期時限指標
衡量
目標,并建立評價進展
后續機制。
In Anbetracht der Art und des breiten Geltungsbereiches vieler der in Kopenhagen gesetzten Ziele und Zielwerte sowie angesichts der unvermeidbaren Verz?gerungen zwischen der Einleitung von Politiken und der Erzielung messbarer Ergebnisse wird es noch einige Zeit dauern, bis die Auswirkungen neuer Politiken und Programme umfassend evaluiert werden k?nnen.
鑒于在哥本哈根所訂
許多目標和指標
性質和范圍之廣,而從開展政策到取得
以衡量
成果之間必然有一段間隔,因此,全面評價新政策和新方案
影響需要時間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。