日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

solange

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

solange 專八德福

[zo?la??] 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Konj.
① 只要…一直…,此期間
Ich spreche solange nicht mehr mit ihm, bis er sich entschuldigt hat.
我不再跟他說話了,直到他道歉為止。

② 只有,假定,......條件下≈vorausgesetzt
Du darfst zuschauen, solange du mich nicht bei der Arbeit st?rst.
只要你不妨礙我工作,你就可以旁邊看著。

inzwischen,  bis dahin,  bis dann,  bis zu,  an,  bis an,  inklusive,  einschlie?lich,  
聯想詞
sofern假如,只要,如果;wenn如果,倘若,當...時,一...就...;sobald一……就;weder既不…,又不…;weil因為,由;wenigstens,最,起碼;obwohl盡管,雖然,即使;falls……情況下,如果,假如,一旦;Hauptsache主要的事,最重要的事;aber但是,可是,而;trotzdem盡管如此,雖然……仍;

K?nntest du meine Pflanzen gie?en, solange ich unterwegs bin?

我不時候你能給我的植物澆水嗎?

Nicht die Tür ?ffnen, solange sich der Zug bewegt!

火車行駛不要開門。

Entschuldige bitte, dass ich mich solange nicht gemeldet habe.

對不起,這么長時間都沒說說我的近況。

Das kannst du machen,solange du lustig bist.

(口)只要你有趣,就盡管做這個(事兒)吧。

Ich will das erledigen, solange die Kinder noch verreist sind.

我打算孩子們還外旅游把這個辦好。

Er kann warten,solange er Lust hat.

(口)只要他樂意,他可以等著。

Der Mensch hofft, solange er lebt.

(諺)人活著有所希冀。

Wir begrü?en dies, solange diese Eins?tze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.

只要這些行動得到安全理事會的批準并對安理會負責,我們都表示歡迎。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理會敦促國際監察員和觀察員仍持續的情況,繼續留津巴布韋。

Bleib nicht solange fort!

不要外面呆得太久(快返回)!

Das Grundziel der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung bleibt jedoch nicht erfüllt, solange nicht alle drei Elemente erreicht sind.

只有解除武裝、復員和重返社會這三個方案內容均能得到執行時該方案的基本目標才能實現。

Unsere Bemühungen um Fortschritte bei der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden wahrscheinlich unvollst?ndig bleiben, solange dieses Ungleichgewicht nicht behoben wird.

我們援助進展工作可能仍不完備,除非這一不平衡情況得到調整。

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verst??e verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

那些撤出條約的國家仍然是條約締約國時犯下的違約行為,應當追究其責任。

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschlie?end entschieden wurde.

本組織司法系統內部對此事作出正式裁決之前,不應判定有關工作人員負有責任。

Die in Artikel?62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie l?uft, jederzeit durch eine an den Kl?ger gerichtete Erkl?rung verl?ngern.

第六十二條規定的時效期不得中止或中斷,但被索賠人可以時效期內的任何時間,通過向索賠人聲明而延長該時效期。

Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll w?re, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.

但我認為由我再采取新的主動并無意義,除非雙方承諾根據計劃謀求解決辦法。

Der Ursprungsstaat trifft keine Entscheidung über die Genehmigung der T?tigkeit, solange er nicht, innerhalb eines Zeitraums von nicht mehr als sechs Monaten, die Antwort des voraussichtlich betroffenen Staates erhalten hat.

起源國收到可能受影響國不超過六個月的期間內提出的答復以前,不應就是否核準該項活動作出任何決定。

Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des V?lkerrechts milit?rische Ma?nahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Ma?nahmen verh?ltnism??ig sind.

但是,根據長期以來得到公認的國際法,只要威脅發動的攻擊隨時可以發生,又沒有其他辦法可以阻止,而且采取的行動是相稱的,受威脅的國家就可以采取軍事行動。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenantr?ge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和財務科,除非從有關直屬上級領導收到書面材料證實旅行確已如說明的那樣發生,否則不受理任何旅行報銷單據。

Nach dem Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gelten Angriffe auf Personal, Einrichtungen und Material einer humanit?ren Hilfsmission oder friedenserhaltenden Mission, solange diese Anspruch auf den Schutz haben, der Zivilpersonen oder zivilen Objekten nach dem internationalen Recht des bewaffneten Konflikts gew?hrt wird, als "Kriegsverbrechen".

根據《國際刑事法院規約》的規定,只要人道主義援助或維持和平特派團所涉人員、設施和設備有權得到武裝沖突國際法規給予平民或民用物體的保護,攻擊這些人員和物體便被認為“戰爭罪”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 solange 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。