Die Mandatstr?ger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
會員國越來越多地批評負責執行任務者和他們
工作
法,其理由卻常常相互矛盾。
法, 工作
法
法,
式;
法論,
法學;
式;
法;
法;
維
式,
考
式;
法,操作
法Die Mandatstr?ger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
會員國越來越多地批評負責執行任務者和他們
工作
法,其理由卻常常相互矛盾。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理會
工作
法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Die überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschlie?lich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
復議
應要求對安理會進行全面評估,包括其組成和工作
法。
über die gro?e Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.
各國普遍認為工作
法非常重要。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必須全面處理安理會
擴大和工作
法問題。
Unter allen Umst?nden sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情況下,都應該繼續做出努力,改進工作
法。
Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.
* 所有監督廳
報告,包括本年度報告均刊登在監督廳網站上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。
Solche Arbeitsmethoden sindl?ngst passe.
這樣
工作
法早已

。
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bew?ltigen zu k?nnen.
上訴分庭已經改進了其工作慣例和程序,以便更好地管理迅速增加
工作量。
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die überprüfung gekoppelt.
否決權
使用與工作
法、理事國
類別和復議都有關聯。
Im Gro?en und Ganzen gaben die st?ndigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
常任理事國基本上表示它們支持對工作
法進行某種程度
改革。
Des Weiteren wurden mehrere praktische Ma?nahmen ergriffen, um die Arbeitsmethoden der Vertragsorgane zu verbessern und die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verst?rken.
此外
采取一些切實措施,以改善條約機構
工作
法,加強它們之間
合作。
Für diese Mitgliedstaaten sind eine Verbesserung der Arbeitsmethoden und damit ein besserer Zugang der Nichtratsmitglieder zur Arbeit des Rates von grundlegender Wichtigkeit.
對這些會員國來說,改進工作
法,因而能更多地以非安理會成員
身份參加安理會
工作,甚為重要。
Die Vertragsorgane sollten Neuerungen in ihren Arbeitsmethoden einführen, wie etwa Redezeitbeschr?nkungen, um sicherzustellen, dass die verfügbare Zeit auf den Tagungen optimal genutzt wird.
各條約機構應該在工作
式中進行創新,諸如為調停斡旋訂出
限,以確保最好地利用每次屆會能提供
間。
Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.
這個批評是針對他錯誤
工作
法
。
Die Vertragsorgane haben ihre Arbeitsmethoden weiter abgestimmt und geprüft, wie sie den Vertragsstaaten bei der Erfüllung ihrer sachlichen Verpflichtungen und ihrer Berichtspflichten behilflich sein k?nnen.
各條約機構繼續統一其工作
法,審議協助各締約國履行其實質性承諾和報告義務
手段。
Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die F?rderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bek?mpfen.
監督廳已經引入新
工作
法,同
繼續在聯合國促進道德意識,以查禁欺詐和濫用權力。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Ansto? gaben.
在
去幾年里,安全理事會
工作
法已有顯著改進——不限成員名額工作組周詳
審議也部分地促成了這一結果。
Die Frage der Erweiterung und die Frage der Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden, und eine Reform, bei der eines der beiden Elemente ausgeklammert wird, w?re unvollst?ndig.
需要通盤處理安理會擴大和工作
法問題,兩者缺其一,改革就不是完全
。
Eine Prüfung der Anklagebeh?rden der beiden Gerichtsh?fe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch ?nderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.
審計了這兩個法庭
檢察官辦公室,發現他們采取了若干重要舉措,通
信息技術
運用和工作
法
改變改善業績。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經
人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。