Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

人在示威活動中高舉標語并呼喊口號。
]
位;
位
馬克票面的鈔票[der]
。
Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

人在示威活動中高舉標語并呼喊口號。
Mein neuer Freund ist so lustig. Er kennt Hunderte von Witzen.
我的新男友真有趣。他知道
個笑話。
Der Schaden geht in die Hunderte (von Mark).
損失達
(馬克)。
Unter Hunderten ist nur einer zu finden, der das kann.
幾
人中只有一個能干這事。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
費用已達好幾
(好幾千)。
Hunderte von Menschen hatten sich an der Stra?e lang aufgestellt.
幾
人站立在路邊。
Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenf?lle.
還有幾
被劫持為人質,或者成為暴力事件的受害者。
Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.
還有
億人可能成為環境難民。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我給她拍了幾
張照片。
Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachl?ssigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.
億萬兒童正因為戰爭、暴力、剝
、忽視和一切形式的虐待和歧視而受苦和身在垂死邊緣。
Sie bietet einen breiten Rahmen zur Einbeziehung des Privatsektors und umfasst bereits Hunderte von Unternehmen, internationalen Arbeitnehmergruppen und nichtstaatlichen Organisationen aus der ganzen Welt.
這項倡議為讓私營部門參與提供了一個廣泛的框架,如今涉及全球
家公司以及國際勞工團體和非政府組織。
Durch die Anwendung bew?hrter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.
采用已獲實踐證明有效的工具來達到這些目標,將使
以億計的人擺脫赤貧,救活
以
萬計兒童的生命。
Reiche wie arme L?nder müssen zusammenarbeiten, um neue L?sungen für die Gesundheits-, Ern?hrungs- und Umweltprobleme zu finden, die so viele Hunderte Millionen Menschen in Armut gefangen halten.
富裕國家和貧窮國家必須共同努力,找到新的方法,解決那些將幾億人鎖入貧窮陷阱的保健、營養和環境問題。
Drei für die Einstellung zust?ndige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
這兩個文職管理特派團都需要

跨越多個領域和學科的有經驗行政人員,

聘干事為這兩個特派團配置人員尋找合適候選人而不斷努力。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter t?gliche und w?chentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
聯合國電臺繼續以六種正式語文以及葡萄牙語和斯瓦希里語向全球
家電臺提供每日和每周新聞報道和特別節目。
Meiner Meinung nach ist es auch an der Zeit, die vielf?ltigen Dimensionen der Migrationsfrage, die heute Hunderte Millionen Menschen und gleichzeitig Herkunfts-, Transit- und Ziell?nder betrifft, umfassender zu beleuchten.
我還認為現在已到了更加全面審查移徙問題的各個方面的時候了,這一問題現已涉及到幾億人,對原籍國、過境國和目的地國都產生影響。
TV Vereinte Nationen sch?tzt, dass etwa zwei Milliarden Menschen seine Programme sehen; darunter sind Hunderte Stunden von übertragungen der Sitzungen der Generalversammlung, des Sicherheitsrats und sonstiger Veranstaltungen und Konferenzen, die t?glich bei Sendeanstalten überall auf der Welt eingespeist werden.
聯合國電視臺估計有20億觀眾收看其節目,包括它提供給世界各地廣播公司關于大會和安全理事會會議及其他活動和會議的
小時節目。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstie?en Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchst?blich Hunderte von Male milit?rische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在聯合國成立后的前44年中,會員國經常違反這些規定,使用武力多達
次,而處于癱瘓狀態的安全理事會只根據第七章通過了為
有限的幾項決議,且第五十一條很少能為之提供令人信服的假定理由。
Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtstr?ger und gew?hnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.
跨國犯罪集團廣泛使用暴力手段來使受害者屈服:這些集團不僅對政府官員和普通公民進行威脅恐嚇,以使其聽任自己恣意橫行,而且還以性剝
為目的販運成千上萬的婦女,殘酷地對待成千上萬的兒童,并使千
萬各種年齡的人被迫在報酬微薄或沒有任何報酬的情況下從事沉重勞動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。