Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskr?ften und zur Abwanderung von Fachkr?ften führen.
它可以在
一個區域或部門造
失業,同時又在另一個區域或部門造
勞動力短缺和人才外流。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskr?ften und zur Abwanderung von Fachkr?ften führen.
它可以在
一個區域或部門造
失業,同時又在另一個區域或部門造
勞動力短缺和人才外流。
Die Knappheit der staatlichen Mittel macht innovative Ans?tze bei der Verteilung der vorhandenen Ressourcen unabdingbar, nicht nur bei den Regierungen, sondern auch bei den nichtstaatlichen Organisationen und im Privatsektor.
在國家一級籌措的資金有限,因此必須采取創新的辦法分配現有資源,不僅各國政府,而且非政府組織和私營部門也應采用新辦法。
Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Ersch?pfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.
但是,國際社會還應認識到

然資源稀少、這
資源管理不善或枯竭以及獲取這
資源機會不均可能引起沖突并應更有系統地加以處理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源
動生
,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。