日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Kommissar

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Kommissar 專八歐標B2

Kom·mis·sar [k?mi`sa:?]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

der; -s,-e
① 全權代表,專員,委員,特派員
ein politischer Kommissar
政治委員


② (種職務的)臨時代理人

③ 警官
Der Kommissar leitet die Untersuchung.
警官帶領搜查。


德 語 助 手
Abgeordneter,  Bevollm?chtigter,  Abgesandter,  Delegierter,  Gesch?ftsvermittler,  Sprecher,  Unterh?ndler,  Vertreter,  Funktion?r,  Agent,  
聯想詞
Inspektor檢查員,監察員,視察員;Staatsanwalt檢察官;Detektiv偵探,密探;Polizist警察,公安人員;Ermittler調查者,調查人員;Tatort作案現場,犯罪地點;Minister部長;Polizistin警察;M?rder殺人犯,兇手;Mordfall兇殺案;Kriminalpolizei刑事警察,刑事警察科;

Der Kommissar leitet die Untersuchung.

刑警隊帶領搜查。

Das Amt des Hohen Kommissars hat ma?gebliche Schritte unternommen, um zu gew?hrleisten, dass solche Antr?ge wirksam und effizient behandelt werden.

高級專員辦事處采取了重大步驟,確保以有效和高效的方式處理此類權利主張。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss j?hrlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

審計委員會建議,每年向高級專員并適情向執行委員會提分析審計科主調查結果的高級別摘報告。

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高級專員辦事處的經費籌措方有許多工作做。

Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekret?r und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gew?hren.

會員國應全力支持秘書長和高級專員的這些努力。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekret?rs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他們將由委員會根據秘書長和高級專員的共同提議任命。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar au?erdem auf, aktiv neue M?glichkeiten für Pr?ventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrunds?tzen im Einklang stehen.

大會吁請高級專員積極探討符合難民保護原則的預防性策略的新方案。

Der vorgeschlagene Menschenrechtsrat ist nur eine Komponente im Menschenrechtssystem der Vereinten Nationen, das ferner das Mandat des Hohen Kommissars, Sekretariatsfunktionen und die Vertragsorgane umfasst.

該系統包括高級專員的任務規定、秘書處的職能和各條約機構。

Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) verfügt durch ihr Büro des Hohen Kommissars für nationale Minderheiten sowie ihr Konfliktverhütungszentrum ebenfalls über bedeutende Kapazit?ten in diesem Bereich.

歐洲安全與合作組織(歐安組織)通過其少數民族問題高級專員辦事處及其預防沖突中心,在這個領域也可能起重作用。

Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa richtet ihre Arbeit zunehmend auf die Konfliktpr?vention aus, namentlich durch ihr Zentrum für Konfliktpr?vention und den Hohen Kommissar für nationale Minderheiten.

歐洲安全與合作組織(歐安組織)越來越注重預防沖突活動,包括通過其沖突預防中心及少數民族事務高級專員從事這些活動。

Der Generalsekret?r überprüfte den Bericht und die diesbezüglichen Antworten des Hohen Kommissars und des hochrangigen Bediensteten und entschied, dass die Beschwerden durch die Beweise nicht erh?rtet werden konnten, und schloss daher die Angelegenheit ab.

秘書長審查了該報告以及高級專員和該高級管理人員的答復,并且決定這些指控都缺乏憑證,故應結案。

Die anhaltende Nachfrage der Staaten nach den Diensten des Hohen Kommissars in den instabileren Gegenden der Region legt nahe, dass sich diese Methoden als nützlich erwiesen haben und für regionale und subregionale Organe in anderen Teilen der Welt von Interesse sein k?nnten.

該區域局勢較為動蕩的國家繼續求高級專員提供服務,說明這個方法有用,可能值得世界其他區域組織和次區域組織考慮。

Um Doppelarbeit zu vermeiden und den optimalen Einsatz der vorhandenen Ressourcen zu gew?hrleisten, wird der Hohe Kommissar so weit wie m?glich die Unterstützung von Partnerinstitutionen in Anspruch nehmen müssen, jedoch gleichzeitig eine eigene Kapazit?t bewahren, bei Bedarf die Mitarbeiter des Amtes selbst einzusetzen.

為了避免重復并確保妥善使用資源,高級專員需得到伙伴機構盡可能多的支持,同時維持必時部署辦事處自己工作人員的能力。

Innerhalb des Amtes des Hohen Kommissars wurde eine neue Unterabteilung Besondere Verfahren geschaffen, die die Wirksamkeit der Sonderberichterstatter und Experten erh?hen soll, indem sie unter anderem zur Ausarbeitung von Kriterien für ihre Ernennung beitr?gt, die operativen Normen harmonisiert, ihre Arbeit st?rker ins Bewusstsein der ?ffentlichkeit rückt und ein ausreichendes Ma? an personeller Unterstützung gew?hrt.

已在高級專員辦事處內部設立個新的特別程序處,以加強特別報告員和專家的切實效用,包括協助制定任命標準、統作業標準、提高對他們工作的認識,以及提供足夠的工作人員支助。

Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Au?enminister der Russischen F?deration, Igor Iwanow, der Au?enminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Au?enminister D?nemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Au?en- und Sicherheitspolitik der Europ?ischen Union, Javier Solana, und der Europ?ische Kommissar für Au?enbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,聯合國秘書長科菲·安南、俄羅斯外部長伊戈爾·伊凡諾夫、美國國務卿科林·鮑威爾、丹麥外大臣皮爾·思蒂格·穆勒、歐洲聯盟共同外和安全政策高級代表哈維爾·索拉納及歐洲外事務專員彭定康在紐約舉行了會晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekret?r der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Au?enminister der Russischen F?deration, Sergej Lawrow, der Au?enminister Irlands, Brian Cowen, der Au?enminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Au?en- und Sicherheitspolitik der Europ?ischen Union, Javier Solana, und der Europ?ische Kommissar für Au?enbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——聯合國秘書長科菲·安南、俄羅斯外部長謝爾蓋·拉夫羅夫、愛爾蘭外部長布賴恩·科恩、美國國務卿科林·鮑威爾、歐洲聯盟共同外和安全政策高級代表哈維爾·索拉納和歐洲外事務專員彭定康——在紐約會晤。

W?hrend des vergangenen Jahres wurden weitere Anstrengungen unternommen, um ihre T?tigkeitsweise zu verbessern, darunter Ma?nahmen zur besseren Kl?rung der Beziehungen zwischen ihnen und den Bediensteten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Einführungssitzungen und Informationsmaterial für neue Tr?ger besonderer Mandate, die Verbesserung der Koordinierung und Weiterverfolgung der Mitteilungen an die Regierungen und ein st?rkeres Zusammenwirken mit strategischen Partnern innerhalb und au?erhalb des VN-Systems.

過去年他們繼續努力加強作業方式,其中包括采取措施,更好地明確他們與聯合國難民事務高級專員辦事處工作人員之間的關系,舉辦新的特別任務專家簡介班,提供簡介材料,更好地與政府協調,并在對政府通報采取后續行動;與聯合國系統內外的戰略伙伴加強相互作用。

10. beschlie?t au?erdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat j?hrlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der T?tigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Ma?gabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekret?r und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enth?lt.

又決定高級專員每年向經濟及社會理事會作出口頭報告,使之了解辦事處工作的協調方,并繼續目前根據其《規程》第11條規定的做法,每年向大會提報告,但有項了解,即與秘書長和執行委員會磋商,自第六十八屆會議開始,每十年在報告中對全球難民狀況和辦事處的作用進行次戰略審查。

Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.

我已請高級專員在60天內提出項行動計劃。

Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschl?ge unterbreiten.

高級專員將審查這方的情況并提出建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Kommissar 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 亚洲免费人妻| 欧美成人猛片aaaaaaa| 国产精品久久毛片av大全日韩| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 国产精品99久久久久久董美香| 末发育娇小性色xxxxx视频| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 裸体丰满白嫩大尺度尤物| 亚洲av无码精品色午夜| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 国产精品天干天干综合网 | 情欲少妇人妻100篇| 狠狠88综合久久久久综合网 | 人妻人妻少妇在线系列| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 无码黑人精品一区二区| 亚洲AV无码久久精品色欲| 极品尤物一区二区三区| 国产亚洲日本精品无码| 国产人妻鲁鲁一区二区| 色综合久久中文综合久久激情| 亚欧精品视频| 69精品人人人人人| 成全高清在线播放电视剧| 人妻社区| 五指山市| 艳妇乳肉豪妇荡乳在线观看| 无码人妻久久一区二区三区| 亚洲国产黄色| 日韩人妻精品无码制服| 国产v亚洲v天堂无码久久久| 尹人香蕉久久99天天拍| 亚洲AV日韩AV综合在线观看| 超碰在线成人| 福鼎市| 一级有乳奶水毛片免费| 亚洲精品免费一二三区| 95色综合| 国产精品成人一区无码| 日韩成人一区二区三区在线观看 | 久操资源站|