Das Auto hat Vorrang in dieser Situation.
在這個情況下汽車有
行權(quán)。

地位,
權(quán) 
權(quán)。

權(quán)
權(quán);和某人爭
權(quán)
,
權(quán)Das Auto hat Vorrang in dieser Situation.
在這個情況下汽車有
行權(quán)。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋病流行病所涉及
兩性問
,也是一個需要
處理
問
。
Dabei sollten sie es sein, die absoluten Vorrang haben.
外地
人面臨著困難
處境,有時會威脅到生命。
20. beschlie?t, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung mit Vorrang fortzusetzen.
決定在第五十六屆會議上繼續(xù)
審議這個問
。
Die F?rderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促進(jìn)殘疾人
平等機(jī)會仍然是一個高度
事項。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von M?dchen und Aids-Waisen Vorrang einger?umt.
關(guān)于教育,兒童基金會
重視女童和艾滋病孤兒
權(quán)利。
Frauen haben Vorrang als M?nner .
女士
。
Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner V?lker ist ein Anliegen von h?chstem Vorrang.
非洲
嚴(yán)重局勢以及非洲各國人民
困境是一個需要高度
關(guān)注
問
。
Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.
不過,在所有這些挑戰(zhàn)中,完全銷毀核武器必須繼續(xù)

高度
事項。
Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erw?gen, Vertragspartei des übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.
我們吁請各國作

事項考慮成
《兒童權(quán)利公約》締約國。
Wir stellen fest, dass es zwingend erforderlich ist, mit Vorrang eine umfassende und beschleunigte Reform des IWF durchzuführen.
我們認(rèn)識到,必須
對基金組織進(jìn)行全面和迅速
改革。 我們期待在這方面快速取得進(jìn)展,以提高其公信力和加強(qiáng)問責(zé)。
Ungeachtet des Absatzes 1 hat dieses übereinkommen Vorrang vor dem Unidroit-übereinkommen über das internationale Factoring ("übereinkommen von Ottawa").
雖有本條第1款
規(guī)定,但相對于《統(tǒng)法社國際保理公約》(“渥太華公約”),以本公約
準(zhǔn)。
Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenw?rtigen oder künftigen Zessionars verzichten.
享有
權(quán)
受讓人可以在任何時候單方面或通過協(xié)議將其
權(quán)退讓于任何現(xiàn)有或未來受讓人之后。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit h?chstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von?Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非極
關(guān)切地對待各項采購建議,否則千百萬美元仍很有可能被濫用和浪費(fèi)。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben best?tigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
過去十年
經(jīng)驗證實(shí),所有發(fā)展工作都必須將兒童
需要和權(quán)利放在
地位。
Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsvertr?ge geschlossen wurden.
未登記此種數(shù)據(jù)
,
順序以各方分別訂立轉(zhuǎn)讓合同
后次序決定。
Der Vorrang staatlicher Verpflichtungen und Ma?nahmen bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen ist nach wie vor von grundlegender Bedeutung.
實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國
各項目標(biāo),政府
承諾和行動仍然是首要
。
Die Regierungen sollten sich au?erdem mit hohem Vorrang darum bemühen, pl?tzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.
宏觀經(jīng)濟(jì)政策也應(yīng)高度重視避免突發(fā)性經(jīng)濟(jì)波動對收入分配和資源分配產(chǎn)生不利影響。
Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivit?ten nicht immer der notwendige Vorrang einger?umt.
然而,兒童
權(quán)利在這些活動中并沒有始終得到所必要
突出地位。
Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, r?umt sie ein, dass die gr??eren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.
后勤司努力滿足規(guī)模較小
建設(shè)和平行動
需求,但表示規(guī)模較大
行動對其現(xiàn)有人員配置帶來嚴(yán)重
、高度
需求方面
壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net