Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
這件襯衫的顏色和我的那件一
。
Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
這件襯衫的顏色和我的那件一
。
Die zwei M?dchen tragen die gleichen Kleider.

小
孩


的裙子。
Die Zwillinge tragen gleiche Kleider.
這對雙胞胎
相
的衣服。
Die Mütze liegt gleich vorn links im Schrank.
帽子就放在柜子左邊的最前面。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出結束后我們就立即回家去了。
Das Gl?schen (Wein) wird dich nicht gleich umwerfen.
(轉,口)這一小杯(酒)不會馬上使你醉倒的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你來得正好,可以馬上一起吃飯。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以馬上寫遺囑了。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
現在我們必須再從原來那條陡峭的路爬下去。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur ?u?erlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不僅在外表上,而且在性情上也像他的兄弟。
Bitte nimm das Gep?ck gleich mit hinein.
請立刻把行李隨身帶進去。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年來銷售額實際上保持不變。
Meinen Bleistift hat er auch gleich mit einkassiert.
我的鉛筆他也順手牽羊拿走了。
Er legte gleich mit seinen Pl?nen los.
他馬上(起勁地)開始談他的計劃。
Bei uns herrscht das Prinzip, dass M?nner und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.
我們這里奉行的原則是男
享有
等的權利和義務。
Die B?ckerei ist gleich um die Ecke.
面包房就在拐彎處。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
這
的事不能馬到成功。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他們(和我們)在
一
工廠工作。
Ihm kommt an Flei? und Ausdauer keiner gleich.
在勤奮和毅力上沒有人比得上他。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我們馬上就會看到,究竟發生了什么事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。