Er hat keinen Begriff von der Situation.
他完全不了解當前的情況。


毫無概念(或不能想象,不能理解)。
的看法這是不可能的。
理解不了。
詞:
;
的;
,釋
,闡明;
;Er hat keinen Begriff von der Situation.
他完全不了解當前的情況。
Der Konflikt ist im Begriff zu eskalieren.
沖突即將升級。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
這
個概念不完全相同。
Die Landschaft ist über alle Begriffe sch?n.
風景美極了。
Ich kann mir keinen Begriff davon machen.


毫無概念。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
從上下文才能得出這一概念的精確
。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
個概念之間存在著細微的差別。
Ich war eben im Begriff fortzugehen,als er anrief.
他打電話來時,
正準備出去。
Unter dem Begriff Popmusik versteht man zwei verschiedene Bedeutungen.
人們
流行音樂有
種不同的理解。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通過概括得出一般的概念(規則)。
Die beiden Begriffe sind nur schwer zu unterscheiden.
這倆個概念很難區分。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使這個概念適應于自己的需要。
Der Begriff "Immunit?t" in Artikel 10 ist im Gesamtzusammenhang dieses übereinkommens zu verstehen.
第10條中的“豁免”一詞應根據本公約全文來理解。
Der Begriff "privatwirtschaftliches Rechtsgesch?ft" schlie?t Investitionsangelegenheiten mit ein.
“商業交易”一詞包括投資事項。
Die Herrschaft des Rechts als allein im Raum stehender Begriff reicht nicht aus.
僅有法治的概念是不夠的。
Ich bin im Begriff zu gehen.
正想走。
Dieser Begriff ist der Naturwissenschaft entlehnt.
這一概念來自自然科學。
Für meine Begriffe ist das unm?glich.
照
的看法這是不可能的。
Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.
這些概念構成一個不可分割的整體。
Verwirre nicht die Begriffe!
別把各種概念搞亂!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向
們指正。