Eltern sollten keinen überm??igen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不應給孩子施加過大壓力。
,過多
,過量
,過分
負擔
/吃太多
;Eltern sollten keinen überm??igen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不應給孩子施加過大壓力。
Ma?nahmen zur Abfederung der Auswirkungen überm??iger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalstr?me sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期資本流動波動幅度過大
影響
措施也
重要,必須加以考慮。
Die Ware ist überm??ig teuer.
這商品太貴了。
Sie trinken überm??ig.
他們
得太多了。
Er hatte eine überm??ige Belastung.
他負擔過重。
Wir fordern Israel auf, überm??ige Gewaltanwendung zu unterlassen und alles daran zu setzen, den Schutz von Zivilpersonen sicherzustellen.
我們要求以色列不要過度使用武力,并盡一切可能確保對平民
保護。
übereinkommen über das Verbot oder die Beschr?nkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die überm??ige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken k?nnen.
禁止或限制使用某些可被認為具有過分傷害力或濫殺濫傷作用
常規武器公約。
Eine hohe Korrelation besteht zwischen überm??iger wirtschaftlicher Abh?ngigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.
經濟上過于依賴初級商品
開采和出口與腐敗和政治緊張局勢之間存在著密切
關聯。
In einigen F?llen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf überm??igen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gesto?en.
在許多情況下,履

責
努力因官僚主義對協調
過分抵制而受到損害。
Schlie?lich überwachte die Abteilung die von den Beschaffungsassistenten bearbeiteten geringwertigen Beschaffungsvorg?nge nur unzureichend, und die Bearbeitungszeit für diese Beschaffungen erschien in einigen F?llen überm??ig lang.
最后,
司沒有適當監測分派給采購助理
小額采購案子,其中一些采購案子
處理時間看來過長。
Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klima?nderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute überm??ige Abh?ngigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren k?nnten.
《聯合國氣候變化框架公約京都議定書》鼓勵開發可逐步糾正今天對礦物燃料過度依賴
可再生能源。
In vielen Entwicklungsl?ndern wie auch in übergangsl?ndern schr?nkte der überm??ig hohe Schuldendienst ihre F?higkeit zur F?rderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten stark ein und beeintr?chtigte die volle Umsetzung der Aktionsplattform.
許多發展中國家和轉型期經濟國家償還巨額債務嚴重限制了它們促進社會發展和提供基本服務
能力,影響了它們充分執
《
動綱要》。
Obwohl zahlreiche Migranten schlie?lich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmel?nder werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem überm??igen Druck auf die Aufnahmel?nder führen, insbesondere auf Entwicklungsl?nder, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.
盡管許多移民最終成為接收國經濟和社會有所貢獻
參與者,然而,大規模移民還可能使接收國承受巨大壓力,對于本已面臨嚴重
挑戰
發展中國家而言,情況尤其如此。
Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die haupts?chlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und überm??iger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der F?higkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.
應當強調,偏重知識
積累,提倡競爭和導致兒童作業負擔過重
教學類型可能會嚴重妨礙兒童和諧發展,不能最充分地發揮兒童
能力和才智。
Der Rat bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, nach wie vor Zivilpersonen sind, namentlich infolge vors?tzlicher Angriffe, unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung und sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt.
安理會對平民仍是武裝沖突各方暴力
為,包括故意以平民為目標、漫無目標和過度使用武力以及性暴力和基于性別
暴力
為
主要受害者,表示最深切
關注。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vors?tzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht get?tet und verstümmelt werden.
“安全理事會表示關切平民、尤其是兒童仍然是武裝沖突當事方實施
暴力
為
主要受害者,包括違反適用
國際法,蓄意以其為目標、濫用和過度使用武力造成
死亡和致殘。
Dem übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung16, das durch das ge?nderte Protokoll?II17 zum übereinkommen über das Verbot oder die Beschr?nkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die überm??ige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken k?nnen18, erg?nzt wird, geh?ren nunmehr 144?Vertragsstaaten an, und es hat echte Verbesserungen am Boden bewirkt.
以《禁止或限制使用某些可被認為具有過分傷害力或濫殺濫傷作用
常規武器公約》16 修正
第二號議定書17 補充
《關于禁止使用、儲存、生產和轉讓殺傷人員地雷及銷毀此種地雷
公約》18 現在有144個締約國,確實已使實地情況發生變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。