Das Bild kommt an dieser Stelle besser zur Geltung.
這幅畫(huà)擺在這個(gè)地方顯得更好。
Das Bild kommt an dieser Stelle besser zur Geltung.
這幅畫(huà)擺在這個(gè)地方顯得更好。
Sein Wort hat bei uns Geltung.
他講的話在我們這兒受到重視。
Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.
口頭協(xié)議不具備法律效力。
Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.
締約國(guó)不得以銀行保密為理由



款的規(guī)定采取行動(dòng)。
Die Entwicklung eigener Kapazit?ten zur Reform des Sicherheitssektors würde diesem umfassenderen Ziel mehr Geltung verschaffen und einen weiteren Beitrag zu seiner Verwirklichung leisten.
有針對(duì)性地建立安全部門改革方面的能力會(huì)進(jìn)一步鞏固這一廣泛目標(biāo),推動(dòng)它的實(shí)現(xiàn)。
Wir begrü?en daher die Beschlüsse der Welthandelsorganisation, die Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsl?nder in den Mittelpunkt ihres Arbeitsprogramms zu stellen, und verpflichten uns, diesen Geltung zu verschaffen.
因此,我們歡迎世界貿(mào)易組織的各項(xiàng)決定,即打算把發(fā)展中國(guó)家的需要和利益放在其工作方案的核心。 我們承諾確保這些決定獲得實(shí)施。
Einige haben mit der Einrichtung von Konfliktpr?ventionszentren samt Frühwarnsystemen begonnen und sehr wichtige Schritte unternommen, um dem anwendbaren normativen Rahmen in ihrer Region st?rkere Geltung zu verschaffen.
有些區(qū)域已開(kāi)始建立具備早期預(yù)警系統(tǒng)的沖突預(yù)防中心,并已采取非常重要的步驟在
區(qū)域范圍內(nèi)推動(dòng)適用的規(guī)范框架。
Um den in Artikel?29 Absatz?1 anerkannten Werten Geltung zu verschaffen, müssen die Schulen im vollen Sinn des Wortes kindgerecht sein und in jeglicher Hinsicht der Würde des Kindes Rechnung tragen.
遵守第29條第1款確認(rèn)的各種價(jià)值觀顯然要求學(xué)校最充分地與兒童友善,在所有方面合乎兒童的尊嚴(yán)。
Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die Anwendung der in diesen Vertr?gen enthaltenen Regeln fest zu verankern und mitzuhelfen, den ihnen zu Grunde liegenden Werten Bestand und gr??ere Geltung zu verschaffen.
我們的最重要任務(wù)之一,是強(qiáng)化這些條約所訂立的規(guī)則的適用,并協(xié)助維護(hù)和加強(qiáng)作為它們基礎(chǔ)的價(jià)值。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorit?t zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
這使得聯(lián)合國(guó)無(wú)法行使其道德權(quán)威,無(wú)法發(fā)出一條明確的信息:恐怖主義是一個(gè)永遠(yuǎn)不能接受的戰(zhàn)術(shù),無(wú)論其理由多么充分。
Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskr?ften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie erm?chtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.
此外,包括部隊(duì)和警察在內(nèi)的聯(lián)合國(guó)維持和平人員,如目擊侵害平民的暴力行為,應(yīng)視為有權(quán)盡其所能阻止這種行為,以維護(hù)聯(lián)合國(guó)的基
原則。
Bürgerkriege, Krankheit und Armut erh?hen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalit?t, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erh?ht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven F?higkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.
內(nèi)戰(zhàn)、疾病和貧窮增加了國(guó)家崩潰的可能性,使得有組織犯罪廣為蔓延,從而又使恐怖主義和擴(kuò)散得以利用弱國(guó),利用行使法制方面的薄弱的集體能力,增加其危險(xiǎn)性。
Um die Transparenz zu f?rdern und dem Artikel?5 der Anlage?II des Seerechtsübereinkommens volle Geltung zu verschaffen, haben die Kommissionsmitglieder, die Empf?nger von Mitteln aus dem Treuhandfonds und die Ausbildungssponsoren die Abteilung über alle etwaigen Kontakte, die vor Stellung des Antrags zwischen ihnen bestanden haben, vollst?ndig zu unterrichten.
為了提高透明度,并充分實(shí)施公約附件二第五條,委員會(huì)成員、信托基金的接受國(guó)和訓(xùn)練的主辦者應(yīng)該向海洋司充分披露在劃界案提出前的任何接觸。
In Anbetracht der Bedeutung, die diesen Bestimmungen in dieser so kritischen Phase für das irakische Volk zukommt, ersuchen wir den Sicherheitsrat, ihre Geltung um weitere 12?Monate zu verl?ngern und sie auf Ersuchen der Regierung Iraks oder nach Ablauf eines Zeitraums von acht Monaten nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution erneut zu prüfen.
鑒于這些規(guī)定在這一關(guān)鍵時(shí)期對(duì)伊拉克人民極為重要,我們請(qǐng)安全理事會(huì)將這些規(guī)定再延長(zhǎng)12個(gè)月,并請(qǐng)安全理事會(huì)在接獲伊拉克政府要求時(shí),或在決議通過(guò)之日起八個(gè)月后,審查這些規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net