Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
這一著作至
仍是生物學(xué)研究的支
。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
這一著作至
仍是生物學(xué)研究的支
。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.

我們在課堂上學(xué)習(xí)生物細(xì)胞。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必須進(jìn)一
努力加強(qiáng)生物安全制度。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小組提出

加強(qiáng)生物安保的重要措施。
Ich begrü?e es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
報告強(qiáng)調(diào)
生物安全問題,對這一創(chuàng)新之舉我表示歡迎。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkst?tten entdeckt.
此外,在
恐怖分子車間里還發(fā)現(xiàn)
生物毒素蓖麻毒。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一個生物學(xué)概念。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我們必須給處理核生化武器威脅的多邊框架注入新的活力。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
締約方大會在方案一級上通過
有關(guān)島嶼生物多樣性的新方案。
Gut gerüstete Gesellschaften k?nnen so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,準(zhǔn)備充分的社會可能有能力防止最為危險的生物襲擊。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazit?t von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
專門用于處理生物材料、總?cè)萘砍^25升的搖動恒溫箱。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
應(yīng)承認(rèn)婦女通常具有
解、管理和可持續(xù)利用生物多樣性的能力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有組織犯罪集團(tuán)可能會向恐怖主義分子提供核武器、放射性武器、化學(xué)或生物武器,這種前景特別令人憂心忡忡。
Des Weiteren w?chst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen k?nnten.
此外,人們越來越害怕非國家行為者可能獲取和使用化學(xué)、生物甚或核武器。
Erfolg bedeutet au?erdem, dass lebenswichtige ?kosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abh?ngt, gerettet werden.
這方面的成功也有助于搶救人類福祉所依賴的重要生態(tài)系統(tǒng)和生物多樣性。
Die Teilnehmer er?rterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der ?kosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
與會者審議
千年生態(tài)系統(tǒng)評估的影響以及生物多樣性對實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的貢獻(xiàn)。
Kurzfristige Ma?nahmen zur Verteidigung gegen den m?glichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要緊急采取短期行動,以防范恐怖主義者使用核武器、放射性武器、化學(xué)和生物武器的可能性。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
這些集團(tuán)表明有意獲得核生化武器,造成大規(guī)模死亡。
Ich fordere au?erdem alle Staaten auf, dem übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erh?hen.
我還吁請各國立即參加該《公約》,增加化學(xué)防御計劃的透明度。
In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.
的確,安全理事會必須更好地
解涉及核生化威脅的一切事項。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;
發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net