日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

sozial

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

sozial 專八德福歐標B2

so·zi·al [zo`tsia:l]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
① 社會(近義詞:gesellschaftlich)

② 有關社會(地位,階層),社會性
Dieses Steuersystem f?rdert die sozialen Gegens?tze: Die Armen werden ?rmer, die Reichen reicher.
這個稅收制度助長了社會對立:窮越窮,富越富。


③ (制作定語或狀語)社會經濟

④ 社會福利,民政,公益
einen sozialen Beruf haben
從事社會福利事業


sozial denken, handeln, empfinden
從公益角度去考慮,行事,感受體驗


sozial eingestellt sein
有公益事業


近義詞:
wirtschaftstheoretisch,  schichtspezifisch,  gesellschaftlich,  charakterspezifisch,  dankbar,  kontaktfreudig,  kollegial,  gemeinnützig,  uneigennützig,  integrativ
反義詞:
unsozial
聯想詞
gesellschaftlich社會;?konomisch經濟,經濟學;politisch政治,政治上,政治性;?kologisch生態,生態學;moralisch道德上,道義上;wirtschaftlich經濟,經濟上,財政;kulturell文化,文明,文藝;ethisch倫理,道德;ideologisch思想,思想體系;biologisch生物學;geistig精神,思想上;
【政】
社會

Würdest du mit jemandem, den du nicht kennst, über ein soziales Netzwerk kommunizieren?

你會在網絡上與您 Netzwerk kommunizieren

Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.

學費也阻礙了貧困家庭孩子得到教育機會。

Er denkt und handelt sozial.

他熱心于社會福利事業

Drittens: Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts.

第三,若要以包容各方、滿足社會各階層要求方式處理安全問題,就必須與把兩性平等納入安全部門改革。

Mehr afrikanische L?nder beteiligen sich am Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung, dessen Hauptzweck die Leistungsverbesserung auf politischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist.

更多非洲國家參加了“非洲同行審議機制”,其主要目促進改善在政治、經濟和社會方面表現。

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15?Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特別在經濟和社會領域,這種前景與本世紀最初15年具體、可衡量目標有關——千年發展目標。

In vielen L?ndern w?chst die Kluft zwischen Menschen mit hochwertigen, gut bezahlten Arbeitspl?tzen und denen mit schlecht bezahlten, unsicheren Arbeitspl?tzen mit geringem sozialem Schutz.

在許多國家,有高等職業、高薪同工資低、工作穩定、社會保障低之間鴻溝越來越大。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschlie?ender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我們承認,有活力、包容、運作良好、對社會負責私營部門經濟增長和減少貧窮重要工具。

Wirksame soziale Entwicklungspolitiken auf den Gebieten Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt, die auch für sich genommen bereits wichtige Ziele der Vereinten Nationen sind, tragen ebenso zum Wachstumsprozess bei.

保健、教育和福利領域有效社會發展政策,也有助于發展進程,而這些政策本身就聯合國重要目標。

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Pal?stinaflüchtlinge im Nahen Osten erbringt Bildungs-, Gesund- heits-, Hilfs- und soziale Dienste und führt einkommenschaffende Programme für über 4 Millionen pal?stinensische Flüchtlinge durch.

聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處(近東救濟工程處)向400多萬巴勒斯坦難民提供教育、保健、救濟、社會服務和創收方案。

Die Neue Partnerschaft enth?lt die grundlegende Verpflichtung auf eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf wirtschaftlichem, politischen und sozialem Gebiet, mit dem Ziel, die Armut zu senken und nachhaltiges Wachstum zu steigern.

新伙伴關系基本承諾在經濟、政治、社會領域建立良政,以期減少貧窮,增加可持續成長。

Die Regierungen sind nach Artikel?17 Buchstabe?a des übereinkommens verpflichtet, alle angemessenen Schritte zu ergreifen, um "die Massenmedien zu ermutigen, Informationen und Material zu verbreiten, die für das Kind von sozialem und kulturellem Nutzen sind"8.

按照公約第17條(a)項,各國政府有義務采取適當步驟“鼓勵大眾傳播媒介散播在社會和文化方面有益于兒童信息和資料”。

Die Welt erwartet in zunehmendem Ma?e, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各國日益期望聯合國解決具有全球重要性社會問題,尤其消滅赤貧問題,并且期望聯合國幫助擬訂如何解決這些問題全球一致意見。

Im Zusammenhang mit der Auswahl des Baurechtsanwalts für die Sanierungsarbeiten konnte das AIAD nicht die Begründung des Büros für den Sanierungsgesamtplan verifizieren, für die Sanierung ausschlie?lich Teil A und Teil B des Baumanagementvertrags OFEMP-CM des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen zu verwenden.

就挑選建筑法顧問從事翻修工作而言,監督廳未能核實基本建設總計劃辦公室就翻修工作僅采用美國衛生與公眾服務部建設管理合同OFEMP-CM之A部分及B部分所提理由。

Staaten, die die Rechte aller ihrer Bürger achten und allen Bürgern ein Mitspracherecht bei Entscheidungen gew?hren, die sich auf ihr Leben auswirken, werden mit einiger Wahrscheinlichkeit Nutzen aus ihrer kreativen Energie ziehen und ein wirtschaftliches und soziales Umfeld schaffen, das der nachhaltigen Entwicklung f?rderlich ist.

尊重所有公民權利、允許所有就影響其生活決定發表意見國家能得益于公民創造活力、造就促進可持續發展經濟和社會環境。

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarit?t mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der St?rkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt gepr?gter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, M?nner und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我們重申決心加強與生活在貧窮中團結一致,致力于加強各種政策和方案,以便為全體男女老幼—— 特別那些易受損害、處境利和受到忽視—— 建立一個包容性大、凝聚力強社會。

Es ist mir bewusst, wie wichtig es ist, die Mitgliedstaaten bei diesem Folgeprozess zu unterstützen, und ich bin interessiert zu sehen, wie etwa die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über soziale Grundversorgung für alle unter dem Vorsitz des Bev?lkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) dieser Herausforderung in ihren neuen Leitlinien für Landesteams gerecht werden wird.

我認識到亟須在后續進程中支持會員國,例如期望看到由口基金主持行政協調委員會享有基本社會服務機構間工作隊在其新訂國家小組準則中如何應付這一挑戰。

überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umst?nden: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gef?hrdung durch Strahlenbelastung und gef?hrliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz.

全世界各地都有兒童生活在下列特別困難處境之中:由于武裝沖突而致終身傷殘或嚴重受傷;在國內離失所或者被逐出本國成為難民;受包括輻射與危險化學物品在內種種自然災害與為災害影響;作為移徙工子女或屬于其他在社會上處于利地位群體;以及作為種族主義、種族歧視、仇外心理和有關容忍受害者。

Sie befassen sich überwiegend mit sozialen Fragen.

他們主要研究社會問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sozial 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。